1 Samuel 20:18
Jump to Previous
David Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt
Jump to Next
David Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.

New American Standard Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be empty.

King James Bible
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

Holman Christian Standard Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the New Moon; you'll be missed because your seat will be empty.

International Standard Version
Jonathan told him, "Tomorrow is the New Moon, and you will be missed because your seat is empty.

NET Bible
Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will be empty.

GOD'S WORD® Translation
"Tomorrow is the New Moon Festival," Jonathan told him, "and you will be missed when your seat is empty.

King James 2000 Bible
Then Jonathan said to David, Tomorrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.

American King James Version
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.

American Standard Version
Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:

Darby Bible Translation
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

English Revised Version
Then Jonathan said unto him, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

Webster's Bible Translation
Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

World English Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

Young's Literal Translation
And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;
Lexicon
Then Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
To morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
is the new moon
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
and thou shalt be missed
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
because thy seat
mowshab  (mo-shawb')
a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population
will be empty
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
Multilingual
1 Samuel 20:18 French

1 Samuel 20:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 20:18 Chinese Bible

Links
1 Samuel 20:18 NIV1 Samuel 20:18 NLT1 Samuel 20:18 ESV1 Samuel 20:18 NASB1 Samuel 20:18 KJV1 Samuel 20:18 Bible Apps1 Samuel 20:18 ParallelBible Hub
1 Samuel 20:17
Top of Page
Top of Page