New International Version
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.
King James Bible
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
Darby Bible Translation
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;
World English Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.
Young's Literal Translation
And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;
1 Samuel 20:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Show me the kindness of the Lord - When thou comest to the kingdom, if I am alive, thou shalt show kindness to me, and thou shalt continue that kindness to my family after me.
Treasury of Scripture Knowledge
new moon (See on verse
) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty.' Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16
empty [heb] missed
LibraryJonathan, the Pattern of Friendship
'And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life? 2. And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so. 3. And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
1 Samuel 20:5
So David said, "Look, tomorrow is the New Moon feast, and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide in the field until the evening of the day after tomorrow.
1 Samuel 20:19
The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid when this trouble began, and wait by the stone Ezel.
1 Samuel 20:25
He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
Jump to PreviousDavid Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt
Jump to NextDavid Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt
Links1 Samuel 20:18 NIV
1 Samuel 20:18 NLT
1 Samuel 20:18 ESV
1 Samuel 20:18 NASB
1 Samuel 20:18 KJV
1 Samuel 20:18 Bible Apps
1 Samuel 20:18 Biblia Paralela
1 Samuel 20:18 Chinese Bible
1 Samuel 20:18 French Bible
1 Samuel 20:18 German Bible
1 Samuel 20:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.