Jump to Previous Although Boy Carry Caused Child David Duties Instead Little Reign Servant YoungJump to Next Although Boy Carry Caused Child David Duties Instead Little Reign Servant YoungParallel Verses English Standard Version And now, O LORD my God, you have made your servant king in place of David my father, although I am but a little child. I do not know how to go out or come in. New American Standard Bible "Now, O LORD my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in. King James Bible And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. Holman Christian Standard Bible LORD my God, You have now made Your servant king in my father David's place. Yet I am just a youth with no experience in leadership. International Standard Version Now, LORD my God, you have set me as king to replace my father David, but I'm still young. I don't have any leadership skills. NET Bible Now, O LORD my God, you have made your servant king in my father David's place, even though I am only a young man and am inexperienced. GOD'S WORD® Translation "LORD my God, although I'm young and inexperienced, you've made me king in place of my father David. King James 2000 Bible And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. American King James Version And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. American Standard Version And now, O Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in. Douay-Rheims Bible And now, O Lord God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a child, and know not how to go out and come in. Darby Bible Translation And now, Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father; and I am but a little child: I know not to go out and to come in. English Revised Version And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in. Webster's Bible Translation And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. World English Bible Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in. Young's Literal Translation And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I am a little child, I do not know to go out and to come in; Lexicon And now O LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. thou hast made thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. king malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel instead of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and I am but a little qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not how to go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. or come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) Multilingual 1 Rois 3:7 FrenchLinks 1 Kings 3:7 NIV • 1 Kings 3:7 NLT • 1 Kings 3:7 ESV • 1 Kings 3:7 NASB • 1 Kings 3:7 KJV • 1 Kings 3:7 Bible Apps • 1 Kings 3:7 Parallel • Bible Hub |