1 Kings 2:20
Jump to Previous
Deny Desire Face Making Mother Petition Refuse Request Small Turn
Jump to Next
Deny Desire Face Making Mother Petition Refuse Request Small Turn
Parallel Verses
English Standard Version
Then she said, “I have one small request to make of you; do not refuse me.” And the king said to her, “Make your request, my mother, for I will not refuse you.”

New American Standard Bible
Then she said, "I am making one small request of you; do not refuse me." And the king said to her, "Ask, my mother, for I will not refuse you."

King James Bible
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.

Holman Christian Standard Bible
Then she said, "I have just one small request of you. Don't turn me down."" Go ahead and ask, mother," the king replied, "for I won't turn you down."

International Standard Version
and told him, "I would like to make a minor request of you. Please don't refuse me." "What is your request, mother?" the king asked her. "I won't turn you down."

NET Bible
She said, "I would like to ask you for just one small favor. Please don't refuse me." He said, "Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you."

GOD'S WORD® Translation
"I'm asking you for one little thing," she said. "Don't refuse me." "Ask, Mother," the king told her. "I won't refuse you."

King James 2000 Bible
Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say not nay to me. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say nay to you.

American King James Version
Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say me not no. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not say you no.

American Standard Version
Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee.

Douay-Rheims Bible
And she said to him: I desire one small petition of thee, do not put me to confusion. And the king said to her: My mother, ask: for I must not turn away thy face.

Darby Bible Translation
Then she said, I desire one small petition of thee; refuse me not. And the king said to her, Ask, my mother, for I will not refuse thee.

English Revised Version
Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not deny thee.

Webster's Bible Translation
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, deny me not. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not deny thee.

World English Bible
Then she said, "I ask one small petition of you; don't deny me." The king said to her, "Ask on, my mother; for I will not deny you."

Young's Literal Translation
And she saith, 'One small petition I ask of thee, turn not back my face;' and the king saith to her, 'Ask, my mother, for I do not turn back thy face.'
Lexicon
Then she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I desire
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
petition
sh'elah  (sheh-ay-law')
a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request.
of thee I pray thee say
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
me
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
not nay
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Ask on
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
my mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
for I will not say
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thee
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
nay
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Multilingual
1 Rois 2:20 French

1 Reyes 2:20 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:20 Chinese Bible

Links
1 Kings 2:20 NIV1 Kings 2:20 NLT1 Kings 2:20 ESV1 Kings 2:20 NASB1 Kings 2:20 KJV1 Kings 2:20 Bible Apps1 Kings 2:20 ParallelBible Hub
1 Kings 2:19
Top of Page
Top of Page