Jump to Previous Deny Desire Face Making Mother Petition Refuse Request Small TurnJump to Next Deny Desire Face Making Mother Petition Refuse Request Small TurnParallel Verses English Standard Version Then she said, “I have one small request to make of you; do not refuse me.” And the king said to her, “Make your request, my mother, for I will not refuse you.” New American Standard Bible Then she said, "I am making one small request of you; do not refuse me." And the king said to her, "Ask, my mother, for I will not refuse you." King James Bible Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. Holman Christian Standard Bible Then she said, "I have just one small request of you. Don't turn me down."" Go ahead and ask, mother," the king replied, "for I won't turn you down." International Standard Version and told him, "I would like to make a minor request of you. Please don't refuse me." "What is your request, mother?" the king asked her. "I won't turn you down." NET Bible She said, "I would like to ask you for just one small favor. Please don't refuse me." He said, "Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you." GOD'S WORD® Translation "I'm asking you for one little thing," she said. "Don't refuse me." "Ask, Mother," the king told her. "I won't refuse you." King James 2000 Bible Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say not nay to me. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say nay to you. American King James Version Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say me not no. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not say you no. American Standard Version Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee. Douay-Rheims Bible And she said to him: I desire one small petition of thee, do not put me to confusion. And the king said to her: My mother, ask: for I must not turn away thy face. Darby Bible Translation Then she said, I desire one small petition of thee; refuse me not. And the king said to her, Ask, my mother, for I will not refuse thee. English Revised Version Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not deny thee. Webster's Bible Translation Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, deny me not. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not deny thee. World English Bible Then she said, "I ask one small petition of you; don't deny me." The king said to her, "Ask on, my mother; for I will not deny you." Young's Literal Translation And she saith, 'One small petition I ask of thee, turn not back my face;' and the king saith to her, 'Ask, my mother, for I do not turn back thy face.' Lexicon Then she said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I desire sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) petition sh'elah (sheh-ay-law') a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request. of thee I pray thee say shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively me paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) not nay shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Ask on sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand my mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. for I will not say shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) nay shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Multilingual 1 Rois 2:20 FrenchLinks 1 Kings 2:20 NIV • 1 Kings 2:20 NLT • 1 Kings 2:20 ESV • 1 Kings 2:20 NASB • 1 Kings 2:20 KJV • 1 Kings 2:20 Bible Apps • 1 Kings 2:20 Parallel • Bible Hub |