Jump to Previous Baasa Baasha Ba'asha Baasha's Family Friends House Killed Kinsfolk Kinsfolks Kinsman Kinsmen Leave Male Man-Child Pisseth Reign Relative Relatives Sat Seated Single Slew Smote Soon Spare Struck Throne Urinates Wall Whether WholeJump to Next Baasa Baasha Ba'asha Baasha's Family Friends House Killed Kinsfolk Kinsfolks Kinsman Kinsmen Leave Male Man-Child Pisseth Reign Relative Relatives Sat Seated Single Slew Smote Soon Spare Struck Throne Urinates Wall Whether WholeParallel Verses English Standard Version When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he struck down all the house of Baasha. He did not leave him a single male of his relatives or his friends. New American Standard Bible It came about when he became king, as soon as he sat on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male, neither of his relatives nor of his friends. King James Bible And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Holman Christian Standard Bible When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male, including his kinsmen and his friends. International Standard Version As soon as he had consolidated his reign, he executed the entire household of Baasha. He did not leave a single male alive, including any of Baasha's relatives or friends. NET Bible When he became king and occupied the throne, he killed Baasha's entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends. GOD'S WORD® Translation At the beginning of Zimri's reign, as soon as he was on his throne, he killed Baasha's entire family. He didn't spare any of Baasha's male relatives or friends. King James 2000 Bible And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one single male, neither of his relatives, nor of his friends. American King James Version And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that urinates against a wall, neither of his kinfolks, nor of his friends. American Standard Version And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Douay-Rheims Bible And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa, and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends. Darby Bible Translation And it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all the house of Baasha: he left him not a male, neither of his kinsmen nor of his friends. English Revised Version And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man child, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Webster's Bible Translation And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one male, neither of his kinsman, nor of his friends. World English Bible It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends. Young's Literal Translation and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends. Lexicon And it came to pass when he began to reignmalak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel as soon as he sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry on his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. that he slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) all the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Baasha Ba`sha' (bah-shaw') offensiveness; Basha, a king of Israel -- Baasha. he left sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. him not one that pisseth shathan (shaw-than') (causatively) to make water, i.e. urinate -- piss. against a wall qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. neither of his kinsfolks ga'al (gaw-al') to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); nor of his friends rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. Multilingual 1 Rois 16:11 FrenchLinks 1 Kings 16:11 NIV • 1 Kings 16:11 NLT • 1 Kings 16:11 ESV • 1 Kings 16:11 NASB • 1 Kings 16:11 KJV • 1 Kings 16:11 Bible Apps • 1 Kings 16:11 Parallel • Bible Hub |