Treasury of Scripture Knowledge Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God. cast down Psalm 42:5 Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, Psalm 43:5 To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? the health Jeremiah 30:17 For I will close up thy scar, and will heal thee of thy wounds, saith the Lord. Because they have called thee, O Sion, an outcast: This is she that hath none to seek after her. Jeremiah 33:6 Behold I will close their wounds and give them health, and I will cure them: and I will reveal to them the prayer of peace and truth. Matthew 9:12 But Jesus hearing it, said: They that are in health need not a physician, but they that are ill. Context Blessed is He who Cares for the Poor…10Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day by day: Where is thy God? 11Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God. Cross References Psalm 42:5 Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, Psalm 43:5 To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Psalm 77:3 I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away. Psalm 84:4 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever. Lexicon Whyמַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what are you downcast, תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ (tiš·tō·w·ḥă·ḥî) Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular Strong's Hebrew 7817: To bow, be bowed down, crouch O my soul? נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Why וּֽמַה־ (ū·mah-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what the unease תֶּהֱמִ֪י (te·hĕ·mî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's Hebrew 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor within me? עָ֫לָ֥י (‘ā·lāy) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against Put your hope הוֹחִ֣ילִי (hō·w·ḥî·lî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's Hebrew 3176: To wait, to be patient, hope in God, לֵֽ֭אלֹהִים (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction I shall yet ע֣וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more praise Him, אוֹדֶ֑נּוּ (’ō·w·ḏen·nū) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan my Savior יְשׁוּעֹ֥ת (yə·šū·‘ōṯ) Noun - feminine plural construct Strong's Hebrew 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity and my God. וֵֽאלֹהָֽי׃ (wê·lō·hāy) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Additional Translations Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him, my Savior and my God.Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope you in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God. Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the health of my countenance, and my God. Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God! Jump to Previous Bowest Cast Confess Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Health Help Hope Moanest Praise Salvation Saving Savior Soul Thyself Troubled WithinJump to Next Bowest Cast Confess Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Health Help Hope Moanest Praise Salvation Saving Savior Soul Thyself Troubled WithinLinks Psalm 42:11 NIVPsalm 42:11 NLT Psalm 42:11 ESV Psalm 42:11 NASB Psalm 42:11 KJV Psalm 42:11 Bible Apps Psalm 42:11 Biblia Paralela Psalm 42:11 Chinese Bible Psalm 42:11 French Bible Psalm 42:11 German Bible Alphabetical: and are become countenance despair disturbed downcast for God have help him hope I in me my O of praise Put Savior shall so soul The Why will within yet you your OT Poetry: Psalm 42:11 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |