Treasury of Scripture Knowledge And he said to Balaam: I sent messengers to call thee, why didst thou not come immediately to me? was it because I am not able to reward thy coming? I am not able Numbers 22:16,17 Who, when they were come to Balaam, said: Thus saith Balac the son of Sephor, Delay not to come to me: . . . Numbers 24:11 Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee. Psalm 75:6 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: Matthew 4:8,9 Again the devil took him up into a very high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world, and the glory of them, . . . Luke 4:6 And he said to him: To thee will I give all this power and the glory of them. For to me they are delivered: and to whom I will, I give them. John 5:44 How can you believe, who receive glory one from another: and the glory which is from God alone, you do not seek? Context The Angel and Balaam's Donkey…36And when Balac heard it he came forth to meet him in a town of the Moabites, that is situate in the uttermost borders of Arnon. 37And he said to Balaam: I sent messengers to call thee, why didst thou not come immediately to me? was it because I am not able to reward thy coming?38He answered him: Lo, here I am: shall I have power to speak any other thing but that which God shall put in my mouth?… Cross References Numbers 22:36 And when Balac heard it he came forth to meet him in a town of the Moabites, that is situate in the uttermost borders of Arnon. Numbers 22:38 He answered him: Lo, here I am: shall I have power to speak any other thing but that which God shall put in my mouth? Lexicon And [he]בָּלָ֜ק (bā·lāq) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king said to וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say Balaam, בִּלְעָ֗ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1109: Balaam -- a prophet “Did I not הֲלֹא֩ (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no send you an urgent summons? שָׁלֹ֨חַ (šā·lō·aḥ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out Why לָ֥מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what did you not come הָלַ֖כְתָּ (hā·laḵ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk to me? אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to Am I really הַֽאֻמְנָ֔ם (ha·’um·nām) Conjunction Strong's Hebrew 552: Verily, truly, indeed not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no able אוּכַ֖ל (’ū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 3201: To be able, have power to richly reward you?” כַּבְּדֶֽךָ׃ (kab·bə·ḏe·ḵā) Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 3513: To be heavy, weighty, or burdensome Additional Translations And he said to Balaam, “Did I not send you an urgent summons? Why did you not come to me? Am I really not able to richly reward you?”And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to you to call you? why came you not to me? am I not able indeed to promote you to honor? And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor? And Balac said to Balaam, Did I not send to thee to call thee? why hast thou not come to me? shall I not indeed be able to honour thee? And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee? And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour? And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why camest thou not to me? am I not able indeed to promote thee to honor? Balak said to Balaam, "Didn't I earnestly send to you to call you? Why didn't you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?" and Balak saith unto Balaam, 'Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?' Jump to Previous Able Balaam Camest Diligently Earnestly Heart Honor Honour Indeed Promote Really Requesting Reward Surely Unable Urgent Urgently WhereforeJump to Next Able Balaam Camest Diligently Earnestly Heart Honor Honour Indeed Promote Really Requesting Reward Surely Unable Urgent Urgently WhereforeLinks Numbers 22:37 NIVNumbers 22:37 NLT Numbers 22:37 ESV Numbers 22:37 NASB Numbers 22:37 KJV Numbers 22:37 Bible Apps Numbers 22:37 Biblia Paralela Numbers 22:37 Chinese Bible Numbers 22:37 French Bible Numbers 22:37 German Bible Alphabetical: able Am an Balaam Balak call come Did didn't honor I me not really reward said send summons Then to unable urgent urgently Why you OT Law: Numbers 22:37 Balak said to Balaam Didn't I earnestly (Nu Num.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |