Treasury of Scripture Knowledge And this will we do, if God permit. if. Acts 18:21 But taking his leave and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus. Romans 15:32 That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you. 1 Corinthians 4:19 But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power. 1 Corinthians 16:7 For I will not see you now by the way: for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit. James 4:15 For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and, If we shall live, we will do this or that. Context A Call to Maturity…2Of the doctrine of baptisms and imposition of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment. 3And this will we do, if God permit. 4For it is impossible for those who were once illuminated, have tasted also the heavenly gift and were made partakers of the Holy Ghost,… Cross References Acts 18:21 But taking his leave and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus. Hebrews 6:4 For it is impossible for those who were once illuminated, have tasted also the heavenly gift and were made partakers of the Holy Ghost, Lexicon Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. we will do, ποιήσομεν (poiēsomen) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. if ἐάνπερ (eanper) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. God Θεός (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. permits. ἐπιτρέπῃ (epitrepē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow. Additional Translations And this we will do, if God permits. And this we will do, if God permits. And this will we do, if God permit. And this will we do, if God permit. and this will we do if God permit. And this will we do, if God permit. And this will we do, if God permit. And advance we will, if God permits us to do so. This will we do, if God permits. and this we will do, if God may permit, Jump to Previous Advance Lets Permit Permits PermittingJump to Next Advance Lets Permit Permits PermittingLinks Hebrews 6:3 NIVHebrews 6:3 NLT Hebrews 6:3 ESV Hebrews 6:3 NASB Hebrews 6:3 KJV Hebrews 6:3 Bible Apps Hebrews 6:3 Biblia Paralela Hebrews 6:3 Chinese Bible Hebrews 6:3 French Bible Hebrews 6:3 German Bible Alphabetical: And do God if permits permitting so this we will NT Letters: Hebrews 6:3 This will we do if God permits (Heb. He. Hb) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |