Treasury of Scripture Knowledge And when David was returned, after the Philistine was slain, Abner took him, and brought him in before Saul, with the head of the Philistine in his hand. the head 1 Samuel 17:54 And David taking the head of the Philistine, brought it to Jerusalem: but his armour he put in his tent. Context David Slays Goliath…56And the king said: Inquire thou, whose son this young man is. 57And when David was returned, after the Philistine was slain, Abner took him, and brought him in before Saul, with the head of the Philistine in his hand.58And Saul said to him: Young man, of what family art thou? And David said: I am the son of thy servant Isai the Bethlehemite.… Cross References 1 Samuel 17:54 And David taking the head of the Philistine, brought it to Jerusalem: but his armour he put in his tent. 1 Samuel 17:56 And the king said: Inquire thou, whose son this young man is. Lexicon So when Davidדָּוִ֗ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse returned וּכְשׁ֣וּב (ū·ḵə·šūḇ) Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again from killing מֵֽהַכּוֹת֙ (mê·hak·kō·wṯ) Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 5221: To strike the Philistine, הַפְּלִשְׁתִּ֔י (hap·pə·liš·tî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia still holding [his] הַפְּלִשְׁתִּ֖י (hap·pə·liš·tî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia head וְרֹ֥אשׁ (wə·rōš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7218: The head in his hand, בְּיָדֽוֹ׃ (bə·yā·ḏōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 3027: A hand Abner אַבְנֵ֔ר (’aḇ·nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name took וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3947: To take him אֹתוֹ֙ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case and brought him וַיְבִאֵ֖הוּ (way·ḇi·’ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: The face Saul. שָׁא֑וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites Additional Translations So when David returned from killing the Philistine, still holding his head in his hand, Abner took him and brought him before Saul.And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. And when David turneth back from smiting the Philistine, then Abner taketh him and bringeth him in before Saul, and the head of the Philistine in his hand; Jump to Previous Abner David Destruction Hand Head Holding Killing Philistine Philistine's Saul Slaughter Smiting Soon TurnethJump to Next Abner David Destruction Hand Head Holding Killing Philistine Philistine's Saul Slaughter Smiting Soon TurnethLinks 1 Samuel 17:57 NIV1 Samuel 17:57 NLT 1 Samuel 17:57 ESV 1 Samuel 17:57 NASB 1 Samuel 17:57 KJV 1 Samuel 17:57 Bible Apps 1 Samuel 17:57 Biblia Paralela 1 Samuel 17:57 Chinese Bible 1 Samuel 17:57 French Bible 1 Samuel 17:57 German Bible Alphabetical: Abner and As before brought David from hand head him his holding in killing Philistine Philistine's returned Saul So soon still the took when with OT History: 1 Samuel 17:57 As David returned from the slaughter (1Sa iSam 1 Sam i sa) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |