Mark 13:17
Good News Translation
How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies!

Contemporary English Version
It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children.

Douay-Rheims Bible
And woe to them that are with child and that give suck in those days.

Treasury of Scripture Knowledge

And woe to them that are with child and that give suck in those days.

Deuteronomy 28:56,57 The tender and delicate woman, that could not go upon the ground, nor set down her foot for over much niceness and tenderness, will envy her husband who lieth in her bosom, the flesh of her son, and of her daughter, . . .

Lamentations 2:19,20 Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water, before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children, that have fainted for hunger at the top of all the streets. . . .

Lamentations 4:3,4,10 Ghimel. Even the sea monsters have drawn out the breast, they have given suck to their young: the daughter of my people is cruel, like the ostrich in the desert. . . .

Hosea 9:14 Give them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts.

Hosea 13:16 Let Samaria perish, because she hath stirred up her God to bitterness: let them perish by the sword, let their little ones be dashed, and let the women with child be ripped up.

Matthew 24:19-21 And woe to them that are with child and that give suck in those days. . . .

Luke 21:23 But woe to them that are with child and give suck in those days: for there shall be great distress in the land and wrath upon this people.

Luke 23:29 For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren and the wombs that have not borne and the paps that have not given suck.

Context
The Abomination of Desolation
16And let him that shall be in the field not turn back to take up his garment. 17And woe to them that are with child and that give suck in those days. 18But pray ye that these things happen not in winter.…
Cross References
Matthew 21:16
And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise?

Matthew 24:19
And woe to them that are with child and that give suck in those days.

Mark 13:16
And let him that shall be in the field not turn back to take up his garment.

Mark 13:18
But pray ye that these things happen not in winter.

Additional Translations
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

And woe to those having in womb and to the ones nursing infants in those days!

But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!

But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days.

And alas for the women who at that time are with child or have infants!

But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!

'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;
Jump to Previous
Alas Babies Baby Breast Child Dreadful Hard Infants Mothers Nurse Nursing Pregnant Suck Time Wo Woe Women
Jump to Next
Alas Babies Baby Breast Child Dreadful Hard Infants Mothers Nurse Nursing Pregnant Suck Time Wo Woe Women
Links
Mark 13:17 NIV
Mark 13:17 NLT
Mark 13:17 ESV
Mark 13:17 NASB
Mark 13:17 KJV

Mark 13:17 Bible Apps
Mark 13:17 Biblia Paralela
Mark 13:17 Chinese Bible
Mark 13:17 French Bible
Mark 13:17 German Bible

Alphabetical: and are babies be But days dreadful for How in it mothers nursing pregnant those to who will woe women

NT Gospels: Mark 13:17 But woe to those who are (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 13:16
Top of Page
Top of Page