Cross References And he said: Let me go, for there is a solemn sacrifice in the city, one of my brethren hath sent for me: and now if I have found favour in thy eyes, I will go quickly, and see my brethren. For this cause he came not to the king's table. 1 Samuel 16:2 And Samuel said: How shall I go? for Saul will hear of it, and he will kill me. And the Lord said: Thou shalt take with thee a calf of the herd, and thou shalt say: I am come to sacrifice to the Lord. 1 Samuel 20:28 And Jonathan answered Saul: He asked leave of me earnestly to go to Bethlehem. 1 Samuel 20:30 Then Saul being angry against Jonathan, said to him: Thou son of a woman that is the ravisher of a man, do I not know that thou lovest the son of Isai to thy own confusion, and to the confusion of thy shameless mother? Treasury of Scripture Knowledge And he said: Let me go, for there is a solemn sacrifice in the city, one of my brethren hath sent for me: and now if I have found favour in thy eyes, I will go quickly, and see my brethren. For this cause he came not to the king's table. my brother's 1 Samuel 17:28 Now when Eliab his eldest brother heard this, when he was speaking with others, he was angry with David, and said: Why camest thou hither? and why didst thou leave those few sheep in the desert? I know thy pride, and the wickedness of thy heart: that thou art come down to see the battle. Context Jonathan and David Renew Their Covenant…28And Jonathan answered Saul: He asked leave of me earnestly to go to Bethlehem. 29And he said: Let me go, for there is a solemn sacrifice in the city, one of my brethren hath sent for me: and now if I have found favour in thy eyes, I will go quickly, and see my brethren. For this cause he came not to the king's table. Lexicon saying,וַיֹּ֡אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say ‘Please נָ֡א (nā) Interjection Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then' let me go שַׁלְּחֵ֣נִי (šal·lə·ḥê·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction our clan מִשְׁפָּחָ֨ה (miš·pā·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people is holding a sacrifice זֶבַח֩ (ze·ḇaḥ) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice in the city, בָּעִ֗יר (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5892: Excitement and my brother אָחִ֔י (’ā·ḥî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 251: A brother, ) has told צִוָּֽה־ (ṣiw·wāh-) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order me to be there. לִי֙ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew So now, וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 6258: At this time if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I have found מָצָ֤אתִי (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵן֙ (ḥên) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective in your eyes, בְּעֵינֶ֔יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain please נָּ֖א (nā) Interjection Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then' let me go אִמָּ֥לְטָה (’im·mā·lə·ṭāh) Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks and see וְאֶרְאֶ֣ה (wə·’er·’eh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's Hebrew 7200: To see my brothers.’ אֶחָ֑י (’e·ḥāy) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 251: A brother, ) That is why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against he did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no come בָ֔א (ḇā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to the king’s הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4428: A king table.” שֻׁלְחַ֖ן (šul·ḥan) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7979: A table, a meal Additional Translations saying, ‘Please let me go because our clan is holding a sacrifice in the city, and my brother has told me to be there. So now, if I have found favor in your eyes, please let me go and see my brothers.’ That is why he did not come to the king’s table.”And he said, Let me go, I pray you; for our family has a sacrifice in the city; and my brother, he has commanded me to be there: and now, if I have found favor in your eyes, let me get away, I pray you, and see my brothers. Therefore he comes not to the king's table. and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there : and now, if I have found favor in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he is not come unto the king's table. and he said, Let me go, I pray thee, for we have a family sacrifice in the city, and my brethren have sent for me; and now, if I have found grace in thine eyes, I will even go over and see my brethren: therefore he is not present at the table of the king. and said, Let me go, I pray thee; for we have a family sacrifice in the city; and my brother himself has commanded me [to be there]; and now, if I have found favour in thy sight, let me go away, I pray thee, and see my brethren. He has therefore not come to the king's table. and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he is not come unto the king's table. And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother he hath commanded me to be there: and now if I have found favor in thy eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not to the king's table. He said, 'Please let me go, for our family has a sacrifice in the city. My brother has commanded me to be there. Now, if I have found favor in your eyes, please let me go away and see my brothers.' Therefore he has not come to the king's table." and he saith, Send me away, I pray thee, for a family sacrifice we have in the city, and my brother himself hath given command to me, and now, if I have found grace in thine eyes, let me go away, I pray thee, and see my brethren; therefore he hath not come unto the table of the king.' Jump to Previous City Commanded Eyes King's Please Sacrifice TableJump to Next City Commanded Eyes King's Please Sacrifice TableLinks 1 Samuel 20:29 NIV1 Samuel 20:29 NLT 1 Samuel 20:29 ESV 1 Samuel 20:29 NASB 1 Samuel 20:29 KJV 1 Samuel 20:29 Bible Apps 1 Samuel 20:29 Biblia Paralela 1 Samuel 20:29 Chinese Bible 1 Samuel 20:29 French Bible 1 Samuel 20:29 German Bible Alphabetical: a and attend away be because brother brothers city come commanded eyes family favor for found get go has have He I If in is king's Let may me my not now observing ordered our Please reason sacrifice said see sight since table That the there this to town why your OT History: 1 Samuel 20:29 And he said Please let me go (1Sa iSam 1 Sam i sa) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |