Zechariah 8:8
 Zechariah 8:8 
New International Version (©2011)
I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God."

New Living Translation (©2007)
I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God.

English Standard Version (©2001)
and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.”

New American Standard Bible (©1995)
and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God."

International Standard Version (©2012)
I will also bring them back to live in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will truly be their righteous God.'"

NET Bible (©2006)
And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will bring them back, and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, who is faithful and just.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

American King James Version
And I will bring them, and they shall dwell in the middle of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

American Standard Version
and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

Douay-Rheims Bible
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God in truth and in justice.

Darby Bible Translation
and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

English Revised Version
and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

Webster's Bible Translation
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

World English Bible
and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness."

Young's Literal Translation
And I have brought them in, They have dwelt in the midst of Jerusalem, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, In truth and in righteousness.

Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-8 The sins of Zion were her worst enemies. God will take away her sins, and then no other enemies shall hurt her. Those who profess religion must adorn their profession by godliness and honesty. When become a city of truth and a mountain of holiness, Jerusalem is peaceable and prosperous. Verses 4,5, beautifully describe a state of great outward peace, attended with plenty, temperance, and contentment. The scattered Israelites shall be brought together from all parts. God will never leave nor forsake them in a way of mercy, for this he has promised them; and they shall never leave nor forsake him in a way of duty, as they have promised him. These promises were partly fulfilled in the Jewish church, betwixt the captivity and the time of Christ's coming; and they had fuller accomplishment in the gospel church; but the full import must be as to the future times of the Christian church, or the future restoration of the Jews. With men this is impossible, but with God all things are possible; so far are God's thoughts and ways above ours. In the present low state of vital godliness, we can hardly conceive that so complete a change can be made; but a change thus extensive and glorious, can be brought to pass by the almighty power of the new-creating Spirit, in less time than he was pleased to employ in creating the world. Let the hands of all who labour in the cause of the gospel be strong, serving the Lord in true holiness, assured that their labour shall not be in vain.


Pulpit Commentary

Verse 8. - In the midst of Jerusalem. As the centre of worship (see Zechariah 2:4, and note there). In truth and in righteousness. The words belong to both parts of the preceding clause: God will deal truly and righteously with them, but they must deal truly and righteously with him. If they are faithful to their obligations, God would be unto them all that he had promised to be.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And l will bring them,.... To Zion, into the church of God, the Gospel fold, where Christ has engaged to bring his other sheep, that there may be one fold for Jew and Gentile, Jeremiah 3:14 John 10:16,

and they shall dwell in the midst of Jerusalem: the Gospel church; and be no more foreigners and strangers, but of the household of God, enjoying all the immunities and privileges of the Jerusalem that is above, the mother of us all:

and they shall be my people; appear to be so by effectual calling; which makes those manifest to be the people of God, to be in the covenant of his grace, who before were not known to be so, either by themselves or others, 1 Peter 2:10,

and I will be their God, in truth, and in righteousness; according to the covenant of his grace, which will now in a very open manner be truly and faithfully fulfilled; and they, in consequence of the grace bestowed on them, will worship God in sincerity and truth, being justified by the righteousness of Christ, and so will have no dependence on their own for their acceptance with God; see Hosea 2:19.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. in truth—in good faith, both on their side and Mine: God being faithful to His everlasting covenant and enabling them by His Spirit to be faithful to Him.


Zechariah 8:8 Parallel Commentaries

Zechariah 8:8 NIV
Zechariah 8:8 NLT
Zechariah 8:8 ESV
Zechariah 8:8 NASB
Zechariah 8:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Restoration of Jerusalem
7Thus said the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; 8And I will bring them, and they shall dwell in the middle of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. 9Thus said the LORD of hosts; Let your hands be strong, you that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built. …

Jeremiah 3:17 At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.
Jeremiah 11:4 the terms I commanded your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.' I said, 'Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
Jeremiah 24:7 I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
Ezekiel 11:20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
Ezekiel 36:28 Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:33 "'This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.
Ezekiel 37:25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
Zephaniah 3:20 At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes," says the LORD.
Zechariah 2:11 "Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
Zechariah 10:6 "I will strengthen Judah and save the tribes of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the LORD their God and I will answer them.
Zechariah 10:10 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon, and there will not be room enough for them.