New International Version (©2011) I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God."New Living Translation (©2007) I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God. English Standard Version (©2001) and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.” New American Standard Bible (©1995) and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.' King James Bible (Cambridge Ed.) And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God." International Standard Version (©2012) I will also bring them back to live in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will truly be their righteous God.'" NET Bible (©2006) And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.' GOD'S WORD® Translation (©1995) I will bring them back, and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, who is faithful and just. King James 2000 Bible (©2003) And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. American King James Version And I will bring them, and they shall dwell in the middle of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. American Standard Version and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Douay-Rheims Bible And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God in truth and in justice. Darby Bible Translation and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. English Revised Version and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Webster's Bible Translation And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. World English Bible and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness." Young's Literal Translation And I have brought them in, They have dwelt in the midst of Jerusalem, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, In truth and in righteousness. |