Nehemiah 4:23
 Nehemiah 4:23 
New International Version (©2011)
Neither I nor my brothers nor my men nor the guards with me took off our clothes; each had his weapon, even when he went for water.

New Living Translation (©2007)
During this time, none of us--not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me--ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.

English Standard Version (©2001)
So neither I nor my brothers nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon at his right hand.

New American Standard Bible (©1995)
So neither I, my brothers, my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us removed our clothes, each took his weapon even to the water.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And I, my brothers, my men, and the guards with me never took off our clothes. Each carried his weapon, even when washing.

International Standard Version (©2012)
No one—neither I, my allies, my servants, nor the bodyguards who accompanied me—changed clothes. Everyone carried a weapon even while going for water.

NET Bible (©2006)
We did not change clothes--not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My brothers, my servants, and the guards assigned to me never changed their clothes. Neither did I. We each kept our weapons at hand.

King James 2000 Bible (©2003)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

American King James Version
So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

American Standard Version
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.

Douay-Rheims Bible
Now I and my brethren, and my servants, and the watchmen that followed me, did not put off our clothes: only every man stripped himself when he was to be washed.

Darby Bible Translation
And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.

English Revised Version
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.

Webster's Bible Translation
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

World English Bible
So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes. Everyone took his weapon to the water.

Young's Literal Translation
and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who are after me -- there are none of us putting off our garments, each hath his vessel of water.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:16-23 We must watch always against spiritual enemies, and not expect that our warfare will be over till our work is ended. The word of God is the sword of the Spirit, which we ought to have always at hand, and never to have to seek for it, either in our labours, or in our conflicts, as Christians. Every true Christian is both a labourer and a soldier, working with one hand, and fighting with the other. Good work is likely to go on with success, when those who labour in it, make a business of it. And Satan fears to assault the watchful Christian; or, if attacked, the Lord fights for him. Thus must we wait to the close of life, never putting off our armour till our work and warfare are ended; then we shall be welcomed to the rest and joy of our Lord.


Pulpit Commentary

Verse 23. - My brethren. Actual brothers probably. That Nehemiah had brothers appears from Nehemiah 1:2; that one of them, Hanani, had accompanied him to Jerusalem is evident from Nehemiah 7:2. My servants. See above, ver. 16. The men of the guard that followed me. As governor, Nehemiah would maintain a body-guard, in addition to his band of slaves. Saving that every one put them off for washing. So the Vulgate: "Unnsquisque tantum nudabatur ad baptismum;" but it is at least doubtful whether the Hebrew words can possibly have this meaning. The most natural and literal sense of them is that given by Maurer and Rambach - "Each man's weapon was his water;" the supposed connection of the clause with the preceding being, "No one took off his clothes," not even for the bath - no one bathed; "a man's only bath was his weapon." Some critics, however, defend the rendering of the A. V.; others take the words in the same way, but explain the term "water" differently, of a natural want (Ewald, Stanley); while many regard the text as unsound, and propose emendations. None, however, that has as yet been proposed is satisfactory.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So neither I, nor my brethren,.... The nobles and rulers:

nor my servants; his domestic servants that waited upon him:

nor the men of the guard which followed me; his bodyguard, which attended him as a commissioner of the king of Persia for state and grandeur:

none of us put off our clothes; at night when they laid themselves down to sleep, but laid in, them, that they might be ready upon an alarm made:

saving that everyone put them off for washing; not for common washing, because dirty, but for washing on account of ceremonial uncleanness, which required washing both of bodies and garments, see Leviticus 15:5, &c. and the Vulgate Latin version expresses it by baptism, as the apostle calls such ceremonial ablutions in Hebrews 6:2. It is in the margin of our Bibles, "everyone went with his weapon for water"; when he went to Siloam, or any other place, for water, he took a weapon with him to defend himself upon occasion; which is no bad sense of the words. Noldius (g) renders the words, "everyone with his weapon (and) water"; both were at his bolster, ready, if wanted, see 1 Samuel 26:11.

(g) Ebr. Concord. Partic. p. 322.


Wesley's Notes on the Bible

4:23 Washing - When they were to wash and cleanse themselves from some impurity, which might befal them or their garments.


Nehemiah 4:23 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Discouragement Overcome
21So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. 22Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor on the day. 23So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

Nehemiah 4:22 At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day."
Nehemiah 5:1 Now the men and their wives raised a great outcry against their fellow Jews.