New International Version (©2011) When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.New Living Translation (©2007) When he finished his boasting, he threw away the jawbone; and the place was named Jawbone Hill. English Standard Version (©2001) As soon as he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand. And that place was called Ramath-lehi. New American Standard Bible (©1995) When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi. King James Bible (Cambridge Ed.) And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi. Holman Christian Standard Bible (©2009) When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Ramath-lehi. International Standard Version (©2012) When he finally finished bragging, he discarded the jawbone and named that place "Jawbone Heights." NET Bible (©2006) When he finished speaking, he threw the jawbone down and named that place Ramath Lehi. GOD'S WORD® Translation (©1995) When he finished saying this, he threw the jawbone away. He called that place Ramath Lehi [Jawbone Hill]. King James 2000 Bible (©2003) And it came to pass, when he had finished speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi. American King James Version And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi. American Standard Version And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi. Douay-Rheims Bible And when he had ended these words singing, he threw the jawbone out of his hand, and called the name of that place Ramathlechi, which is interpreted the lifting up of the jawbone. Darby Bible Translation When he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand; and that place was called Ra'math-le'hi. English Revised Version And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi. Webster's Bible Translation And it came to pass when he had made an end of speaking, that he cast away the jaw-bone out of his hand, and called that place Ramath-lehi. World English Bible It happened, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi. Young's Literal Translation And it cometh to pass when he finisheth speaking, that he casteth away the jaw-bone out of his hand, and calleth that place Ramath-Lehi; |