Exodus 33:6
 Exodus 33:6 
New International Version (©2011)
So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb.

New Living Translation (©2007)
So from the time they left Mount Sinai, the Israelites wore no more jewelry or fine clothes.

English Standard Version (©2001)
Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

New American Standard Bible (©1995)
So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.

International Standard Version (©2012)
So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward.

NET Bible (©2006)
So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
After they left Mount Horeb, the Israelites no longer wore their jewelry.

King James 2000 Bible (©2003)
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

American King James Version
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

American Standard Version
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Douay-Rheims Bible
So the children of Israel laid aside their ornaments by mount Horeb.

Darby Bible Translation
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

English Revised Version
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.

World English Bible
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

Matthew Henry's Concise Commentary

33:1-6 Those whom God pardons, must be made to know what their sin deserved. Let them go forward as they are; this was very expressive of God's displeasure. Though he promises to make good his covenant with Abraham, in giving them Canaan, yet he denies them the tokens of his presence they had been blessed with. The people mourned for their sin. Of all the bitter fruits and consequences of sin, true penitents most lament, and dread most, God's departure from them. Canaan itself would be no pleasant land without the Lord's presence. Those who parted with ornaments to maintain sin, could do no less than lay aside ornaments, in token of sorrow and shame for it.


Pulpit Commentary

Verse 6. - The people accepted the test and stripped themselves of their ornaments - i.e., ceased to wear them henceforward. By the Mount Horeb. Rather, "from Mount Horeb." From and after this occurrence at Horeb ( = Sinai), the Israelites wore no ornaments, in token of their continued contrition for their apostasy

CHAPTER 33:7-11


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments,.... Such as before described, and this they did:

by the Mount Horeb; before their departure from thence, and where they had been guilty of the idolatry: the words may be literally rendered, "from Mount Horeb" (u); and Jonathan understands the preceding clause of something they put off which they received from thence; but the meaning is, that they went to some distance from Mount Horeb, and there stripped themselves to show their greater humiliation, and the sense they had of their unworthiness of being near to the Lord, or enjoying his presence.

(u) "a monte", V. L. Pagninus, Montanus, Drusius; "procul a monte", Junius & Tremellius, Piscato.


Exodus 33:6 Parallel Commentaries

Exodus 33:6 NIV
Exodus 33:6 NLT
Exodus 33:6 ESV
Exodus 33:6 NASB
Exodus 33:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Command to Leave Sinai
4And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments. 5For the LORD had said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff necked people: I will come up into the middle of you in a moment, and consume you: therefore now put off your ornaments from you, that I may know what to do to you. 6And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Exodus 3:1 Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.
Exodus 33:5 For the LORD had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.'"
Exodus 33:7 Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the "tent of meeting." Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp.