Esther 9:13
New International Version
“If it pleases the king,” Esther answered, “give the Jews in Susa permission to carry out this day’s edict tomorrow also, and let Haman’s ten sons be impaled on poles.”

New Living Translation
Esther responded, “If it please the king, give the Jews in Susa permission to do again tomorrow as they have done today, and let the bodies of Haman’s ten sons be impaled on a pole.”

English Standard Version
And Esther said, “If it please the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day’s edict. And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows.”

Berean Standard Bible
Esther replied, “If it pleases the king, may the Jews in Susa also have tomorrow to carry out today’s edict, and may the bodies of Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

King James Bible
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.

New King James Version
Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do again tomorrow according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

New American Standard Bible
Then Esther said, “If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman’s ten sons be hanged on the wooden gallows.

NASB 1995
Then said Esther, “If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

NASB 1977
Then said Esther, “If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

Legacy Standard Bible
Then Esther said, “If it is good to the king, let tomorrow also be given to the Jews who are in Susa to do according to the law for today; and let Haman’s 10 sons be hanged on the gallows.”

Amplified Bible
Esther replied, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to act tomorrow also in accordance with the decree of today; and let [the dead bodies of] Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

Christian Standard Bible
Esther answered, “If it pleases the king, may the Jews who are in Susa also have tomorrow to carry out today’s law, and may the bodies of Haman’s ten sons be hung on the gallows.”

Holman Christian Standard Bible
Esther answered, “If it pleases the king, may the Jews who are in Susa also have tomorrow to carry out today’s law, and may the bodies of Haman’s 10 sons be hung on the gallows.”

American Standard Version
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.

Aramaic Bible in Plain English
And Esthir said: “Let it be given to the Jews to do tomorrow as today, and they shall hang the ten sons of Haman on crosses.

Brenton Septuagint Translation
And Esther said to the king, let it be granted to the Jews so to treat them tomorrow as to hand the ten sons of Aman.

Contemporary English Version
Esther answered, "Your Majesty, please let the Jews in Susa fight to defend themselves tomorrow, just as they did today. And order the bodies of Haman's ten sons to be hanged in public."

Douay-Rheims Bible
And she answered: If it please the king, let it be granted to the Jews, to do to morrow in Susan as they have done to day, and that the ten sons of Aman may be hanged upon gibbets.

English Revised Version
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do tomorrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.

GOD'S WORD® Translation
Esther said, "If it pleases you, Your Majesty, allow the Jews in Susa to do tomorrow what was decreed for today. Let them hang Haman's ten sons on poles."

Good News Translation
Esther answered, "If it please Your Majesty, let the Jews in Susa do again tomorrow what they were allowed to do today. And have the bodies of Haman's ten sons hung from the gallows."

International Standard Version
Then Esther said, "If it pleases the king, let it also be granted to the Jewish people in Susa to do tomorrow what the edict allowed them to do today, and let Haman's ten sons be hanged on poles."

JPS Tanakh 1917
Then said Esther: 'If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.'

Literal Standard Version
And Esther says, “If [it is] good to the king, let it also be given tomorrow, to the Jews who [are] in Shushan, to do according to the law of today; and the ten sons of Haman they hang on the tree.”

Majority Standard Bible
Esther replied, “If it pleases the king, may the Jews in Susa also have tomorrow to carry out today’s edict, and may the bodies of Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

New American Bible
So Esther said, “If it pleases your majesty, let the Jews in Susa be permitted again tomorrow to act according to today’s decree, and let the ten sons of Haman be impaled on stakes.”

NET Bible
Esther replied, "If the king is so inclined, let the Jews who are in Susa be permitted to act tomorrow also according to today's law, and let them hang the ten sons of Haman on the gallows."

New Revised Standard Version
Esther said, “If it pleases the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day’s edict, and let the ten sons of Haman be hanged on the gallows.”

New Heart English Bible
Then Esther said, "If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."

Webster's Bible Translation
Then said Esther, If it shall please the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.

World English Bible
Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to do tomorrow also according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

Young's Literal Translation
And Esther saith, 'If to the king it be good, let it be given also to-morrow, to the Jews who are in Shushan, to do according to the law of to-day; and the ten sons of Haman they hang on the tree.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Haman's Sons Hanged
12who said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Now what is your petition? It will be given to you. And what further do you request? It will be fulfilled.” 13Esther replied, “If it pleases the king, may the Jews in Susa also have tomorrow to carry out today’s edict, and may the bodies of Haman’s ten sons be hanged on the gallows.” 14So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.…

Cross References
Esther 8:11
By these letters the king permitted the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province hostile to them, including women and children, and to plunder their possessions.

Esther 9:14
So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.

Esther 9:15
On the fourteenth day of the month of Adar, the Jews in Susa came together again and put to death three hundred men there, but they did not lay a hand on the plunder.


Treasury of Scripture

Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows.

If it please the king.

according unto.

Esther 8:11
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

let Haman's ten sons be hanged.

Deuteronomy 21:23
His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

2 Samuel 21:6,9
Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD did choose. And the king said, I will give them

Galatians 3:13
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Jump to Previous
Allowed Day's Decree Edict Esther Gallows Granted Haman's Hanged Jews Morrow Please Pleases Shushan Susa Ten Today Tomorrow
Jump to Next
Allowed Day's Decree Edict Esther Gallows Granted Haman's Hanged Jews Morrow Please Pleases Shushan Susa Ten Today Tomorrow
Esther 9
1. The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman.
12. Xerxes, at the request of Esther,
14. grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged.
20. The two days of Purim are instituted.














(13) Then said Esther . . .--In the terse words of the heading, "Ahasuerus, at the request of Esther, granteth another day of slaughter, and Hainan's sons to be hanged." It seems impossible here to acquit Esther of simple blood - thirstiness. Before the slaughter of the 13th of Adar was actually over, it is obvious that the Jews were no longer in any danger. It was known that the sympathies of the Court were entirely with the Jews, and the officers of the king consequently took their part. After one day's slaughter, in which in the capital alone 500 men were killed, we may be quite certain that the Jews were masters of the situation, and therefore we do not hesitate to call Esther's fresh action needless butchery. Were anything needed to bring out the matter in its true light, it might be seen in the request that the sons of Haman might be hanged. They had already been killed (Esther 9:10), doubtless among the first, and Esther, therefore, asks for the dead bodies to be crucified, a gratuitous outrage on the dead. Because Esther was a person whom God made use of as an agent for a great purpose, we are not called upon to tone down and explain away the black spots in her history. To suggest that Esther had reason to fear "a renewal of the attacks of the enemies of the Jews" is out of the question, when the Jews had their feet on their necks. We must not, on the other hand, judge Esther according to the high Christian standard. It is true that the Old Testament taught "vengeance is Mine" but it needed the teaching of the New Testament to bring that truth home to men.

Verse 13. - Esther's request for a second day of slaughter has a bloodthirsty appearance; but, without a more complete knowledge of the facts than we possess, we cannot say that it was unjustifiable. It would seem that the Jews in Susa gathered themselves in the upper town on the appointed day, and were engaged there the whole day with their enemies. Esther asks that they may be allowed a second day - either in the upper or the lower town, it is not clear which to complete their work, and free themselves from all danger of further persecution from their foes. She is not likely to have made this request unless prompted to make it by Mordecai, who must have had means of knowing how matters really stood, and, as the chief minister over the whole nation, is likely to have been actuated rather by general views of policy than by a blind spirit of revenge. Still it must be granted that there is something essentially Jewish in Esther's request, and indeed in the tone of the entire book which bears her name

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Esther
אֶסְתֵּר֙ (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

replied,
וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

it pleases
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the king,
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

may the Jews
לַיְּהוּדִים֙ (lay·yə·hū·ḏîm)
Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3064: Jews -- Jewish

in Susa
בְּשׁוּשָׁ֔ן (bə·šū·šān)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7800: Susa -- residence of person kings

also
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

have tomorrow
מָחָ֗ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

to carry out
לַעֲשׂ֖וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

today’s
הַיּ֑וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

edict,
כְּדָ֣ת (kə·ḏāṯ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's 1881: A royal edict, statute

and may the bodies of Haman’s
הָמָ֖ן (hā·mān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent

ten
עֲשֶׂ֥רֶת (‘ă·śe·reṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's 6235: Ten

sons
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

be hanged
יִתְל֥וּ (yiṯ·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8518: To suspend

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the gallows.”
הָעֵֽץ׃ (hā·‘êṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood


Links
Esther 9:13 NIV
Esther 9:13 NLT
Esther 9:13 ESV
Esther 9:13 NASB
Esther 9:13 KJV

Esther 9:13 BibleApps.com
Esther 9:13 Biblia Paralela
Esther 9:13 Chinese Bible
Esther 9:13 French Bible
Esther 9:13 Catholic Bible

OT History: Esther 9:13 Then Esther said If it pleases (Est Esth. Es)
Esther 9:12
Top of Page
Top of Page