Esther 9:15
 Esther 9:15 
New International Version (©2011)
The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder.

New Living Translation (©2007)
Then the Jews at Susa gathered together on March 8 and killed 300 more men, and again they took no plunder.

English Standard Version (©2001)
The Jews who were in Susa gathered also on the fourteenth day of the month of Adar and they killed 300 men in Susa, but they laid no hands on the plunder.

New American Standard Bible (©1995)
The Jews who were in Susa assembled also on the fourteenth day of the month Adar and killed three hundred men in Susa, but they did not lay their hands on the plunder.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The Jews in Susa assembled again on the fourteenth day of the month of Adar and killed 300 men in Susa, but they did not seize any plunder.

International Standard Version (©2012)
The Jewish people in Susa assembled again on that day, the fourteenth of Adar, and they killed 300 people in Susa, but they did not lay their hands on the spoils.

NET Bible (©2006)
The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed three hundred men in Susa. But they did not confiscate their property.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Jews in Susa also assembled on the fourteenth day of the month of Adar and killed 300 men in Susa, but they did not seize any of their possessions.

King James 2000 Bible (©2003)
For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and killed three hundred men at Shushan; but on the spoil they laid not their hand.

American King James Version
For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.

American Standard Version
And the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men in Shushan; but on the spoil they laid not their hand.

Douay-Rheims Bible
15And on the fourteenth day of the month Adar the Jews gathered themselves together, and they killed in Susan three hundred men: but they took not their substance.

Darby Bible Translation
And the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but they laid not their hand on the prey.

English Revised Version
And the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men in Shushan; but on the spoil they laid not their hand.

Webster's Bible Translation
For the Jews that were in Shushan assembled on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.

World English Bible
The Jews who were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and killed three hundred men in Shushan; but they didn't lay their hand on the spoil.

Young's Literal Translation
And the Jews who are in Shushan are assembled also on the fourteenth day of the month of Adar, and they slay in Shushan three hundred men, and on the prey they have not put forth their hand.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-19 The enemies of the Jews hoped to have power over them by the former edict. If they had attempted nothing against the people of God, they would not themselves have suffered. The Jews, acting together, strengthened one another. Let us learn to stand fast in one spirit, and with one mind, striving together against the enemies of our souls, who endeavour to rob us of our faith, which is more precious than our lives. The Jews, to the honour of their religion, showed contempt of wordly wealth, that they might make it appear they desired nothing except their own preservation. In every case the people of God should manifest humanity and disinterestedness, frequently refusing advantages which might lawfully be obtained. The Jews celebrated their festival the day after they had finished their work. When we have received great mercies from God, we ought to be speedy in making thankful returns to him.


Pulpit Commentary

Verse 15. - For the Jews. Rather, "and the Jews," or "so the Jews." The Hebrew has the vau conjunctive, which is here certainly expressive of a sequence, or consequence.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar,.... As they had on the thirteenth:

and slew three hundred men at Shushan; the Targum adds, of the family of Amalek: but there is no reason to confine it to them; it respects all such as were the enemies of the Jews, and rose up against them; so that the whole number slain in Shushan were eight hundred persons, besides the sons of Human:

but on the prey they laid not their hand; See Gill on Esther 9:7.


Esther 9:15 Parallel Commentaries

Esther 9:15 NIV
Esther 9:15 NLT
Esther 9:15 ESV
Esther 9:15 NASB
Esther 9:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Haman's Sons Hanged
14And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. 15For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand. 16But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,

Esther 9:2 The Jews assembled in their cities in all the provinces of King Xerxes to attack those determined to destroy them. No one could stand against them, because the people of all the other nationalities were afraid of them.
Esther 9:10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not lay their hands on the plunder.
Esther 9:12 The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted."
Esther 9:13 "If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be impaled on poles."
Esther 9:14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they impaled the ten sons of Haman.