New International Version (©2011) But if your servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you,New Living Translation (©2007) "But suppose your servant says, 'I will not leave you,' because he loves you and your family, and he has done well with you. English Standard Version (©2001) But if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he is well-off with you, New American Standard Bible (©1995) "It shall come about if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you; King James Bible (Cambridge Ed.) And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; Holman Christian Standard Bible (©2009) But if your slave says to you, 'I don't want to leave you,' because he loves you and your family, and is well off with you, International Standard Version (©2012) "Should that slave say to you, 'I won't leave you,' because he loves you and your household, and it was good for him to be with you, NET Bible (©2006) However, if the servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your household, since he is well off with you, GOD'S WORD® Translation (©1995) But suppose a male slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and is happy with you. King James 2000 Bible (©2003) And it shall be, if he say unto you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he fares well with you; American King James Version And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you; American Standard Version And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee; Douay-Rheims Bible But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee: Darby Bible Translation And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee, because he loveth thee and thy house, because he is well with thee, -- English Revised Version And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; Webster's Bible Translation And it shall be, if he shall say to thee, I will not leave thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee; World English Bible It shall be, if he tells you, "I will not go out from you;" because he loves you and your house, because he is well with you; Young's Literal Translation And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because it is good for him with thee -- | | Matthew Henry's Concise Commentary 15:12-18 Here the law concerning Hebrew servants is repeated. There is an addition, requiring the masters to put some small stock into their servants' hands to set up with for themselves, when sent out of their servitude, wherein they had received no wages. We may expect family blessings, the springs of family prosperity, when we make conscience of our duty to our family relations. We are to remember that we are debtors to Divine justice, and have nothing to pay with. That we are slaves, poor, and perishing. But the Lord Jesus Christ, by becoming poor, and by shedding his blood, has made a full and free provision for the payment of our debts, the ransom of our souls, and the supply of all our wants. When the gospel is clearly preached, the acceptable year of the Lord is proclaimed; the year of release of our debts, of the deliverance of our souls, and of obtaining rest in him. And as faith in Christ and love to him prevail, they will triumph over the selfishness of the heart, and over the unkindness of the world, doing away the excuses that rise from unbelief, distrust, and covetousness. Pulpit CommentaryVerses 16, 17. - It might happen, however, that the slave chose rather to remain with his master than to be manumitted, and in that case he was not to be forced to go free, which would be a hardship to him, but was to be, by a formal process of nailing his ear to the door of his master's house, constituted his slave for life (cf. Exodus 21:5). This was not a painful operation, especially as the servant's ear was probably already pierced for a ring; nor does any infamy appear to have been attached to the bearing of this badge of perpetual servitude. There is no mention here, as in Exodus, of the matter being referred to the judges; and this has led some to suppose that, by the time this later prescription was given, the earlier usage had passed away; but it is more natural to suppose that this usage was so regular and well known that it was needless formally to announce it. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee,.... Out of his house, nor quit his service: because he loveth thee and thine house; his master and his family, and so loath to leave them, but chooses rather to stay with them than have his liberty; hence the Jews say (k), if his master has not a wife and children, his ear is not to be bored: because he is well with thee; lives well with him, is well used by him, wants for nothing, and enjoys peace and quietness, and has everything to make him happy as such a state will admit of, and with the which he is well contented, and highly pleased. This is an emblem of the cheerful and constant obedience of the people of Christ to him their master, flowing from love to him; whom they love above all persons and things, with all their heart and soul, and his house also, the place of his worship, his ordinances, truths, ministers and children; and therefore choose to be where they are, finding that they are there well used, fare well, having bread enough and to spare, spiritual provisions in plenty; are well clothed with the righteousness of Christ, have the good company of the saints and excellent in the earth, in whom is all their delight; and, above all, the presence of their Lord and master, and the smiles of his countenance. (k) Maimon. in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary16, 17. if he say unto thee, I will not go away from thee—If they declined to avail themselves of the privilege of release and chose to remain with their master, then by a peculiar form of ceremony they became a party to the transaction, voluntarily sold themselves to their employer, and continued in his service till death.
Deuteronomy 15:16 Parallel Commentaries Deuteronomy 15:16 NIV Deuteronomy 15:16 NLT Deuteronomy 15:16 ESV Deuteronomy 15:16 NASB Deuteronomy 15:16 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Release of Hebrew Servants …15And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing to day. 16And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you; 17Then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant for ever. And also to your maidservant you shall do likewise.

Exodus 21:5 "But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,' Exodus 21:6 then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life. Deuteronomy 15:15 Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you. That is why I give you this command today. Deuteronomy 15:17 then take an awl and push it through his earlobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant.
|
|
|