Psalm 118:24
This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(24) This is the day.—Either the festival for which the psalm was composed (Feast of Tabernacles?) or more generally the day of triumph won by Jehovah, as in preceding verse.

Psalm 118:24-25. This is the day which the Lord hath made — Or, sanctified, as a season never to be forgotten. “Of the day on which Christ arose from the dead, it may, with more propriety than of any other day, be affirmed, this is the day which Jehovah hath made. Then it was that the rejected stone became the head of the corner. A morning then dawned, which is to be followed by no evening; a brighter sun arose upon the world, which is to set no more; a day began which will never end; and night and darkness departed to return not again. Easter-day is, in a peculiar manner, consecrated to him who, by his resurrection, triumphed over death and hell. On that day, through faith, we triumph with him, we rejoice and are glad in his salvation.” — Horne. Save now, I beseech thee — Or, we beseech thee; for the clause may be rendered either way: and these may be either considered as the words of David, or, as some rather think, those of the Levites, or porters, to whom he spake, Psalm 118:19; or of the people, using these joyful acclamations or prayers to God, for the preservation of their king and kingdom. This also is interpreted of, and was applied to, Christ, even by the Jews themselves, Mark 11:9; John 12:13.118:22,23, may refer to David's preferment; but principally to Christ. 1. His humiliation; he is the Stone which the builders refused: they would go on in their building without him. This proved the ruin of those who thus made light of him. Rejecters of Christ are rejected of God. 2. His exaltation; he is the chief Cornerstone in the foundation. He is the chief Top-stone, in whom the building is completed, who must, in all things, have the pre-eminence. Christ's name is Wonderful; and the redemption he wrought out is the most amazing of all God's wondrous works. We will rejoice and be glad in the Lord's day; not only that such a day is appointed, but in the occasion of it, Christ's becoming the Head. Sabbath days ought to be rejoicing days, then they are to us as the days of heaven. Let this Saviour be my Saviour, my Ruler. Let my soul prosper and be in health, in that peace and righteousness which his government brings. Let me have victory over the lusts that war against my soul; and let Divine grace subdue my heart. The duty which the Lord has made, brings light with it, true light. The duty this privilege calls for, is here set forth; the sacrifices we are to offer to God in gratitude for redeeming love, are ourselves; not to be slain upon the altar, but living sacrifices, to be bound to the altar; spiritual sacrifices of prayer and praise, in which our hearts must be engaged. The psalmist praises God, and calls upon all about him to give thanks to God for the glad tidings of great joy to all people, that there is a Redeemer, even Christ the Lord. In him the covenant of grace is made sure and everlasting.This is the day which the Lord hath made - As if it were a new day, made for this very occasion; a day which the writer of the psalm did not expect to see, and which seemed therefore to have been created out of the ordinary course, and added to the other days. He was in danger of death; his days were likely to be cut off and ended, so that he should see no more. But God had spared him, and added this joyous day to his life; and it was meet that for this he should be praised. It was so full of joy, so unexpected, so bright, so cheerful, that it appeared to be a new day coming fresh from the hand of the Almighty, unlike the other days of the year. So the Sabbath - the day that commemorates the resurrection of the Redeemer - is God's day. He claims it. He seems to have made it anew for man. Amidst the other days of the week - in a world where the ordinary days are filled up with so much of earth, so much toil, trouble, care, vexation, vanity, wickedness - it seems like one of the days that God made when he first made the world; before sin and sorrow entered; when all was calm, serene, happy. The Sabbath is so calm, so bright, so cheerful, so benign in its influence; it is so full of pleasant and holy associations and reminiscences, that it seems to be a day fresh from the hand of God, unlike the other days of the week, and made especially, as if by a new act of creation, for the good of mankind. So when a man is raised up from sickness - from the borders of the grave - it seems to be a new life given to him. Each day, week, month, year that he may live, is so much added to his life, as if it were created anew for this very purpose. He should, therefore, regard it not as his own, but as so much given to him by the special mercy and providence of God - as if added on to his life. Compare Isaiah 38:5.

We will rejoice and be glad in it - The psalmist, and all who united with him in his thanksgivings. So the Christian Sabbath. It is a day of joy - all joy, and no sorrow. It is a day to be happy in; a day of rest; a day, when the cares and toils of life are suspended; a day, when we are no longer harassed with those things which vex us in the worldliness of the week; a day, when we think of God, of redemption, of hope, of heaven. The Sabbath should be a day of joy, and not of gloom; it would be the happiest of all days to weary and jaded people everywhere, if they observed it aright. In a world of toil and sorrow, it is among the richest of God's blessings to people; it strengthens, refreshes, and cheers the heart of burdened and sorrowful man here; it lifts the soul to joyous contemplation of that eternal Sabbath where wearisome toll and sorrow shall be no more.

24. This is the day—or period distinguished by God's favor of all others. Made; either created, or exalted and glorified, as this word is used, 1 Samuel 12:6, or sanctified by his glorious presence and work, and by his appointment, as a time or season never to be forgotten, but to be observed with great thankfulness and rejoicing, as it follows. This is the day which the Lord hath made,.... Famous and remarkable for the above events. Meaning either the day of Christ's entrance into Jerusalem, in order to be delivered up to the Jews, and suffer and die in the place of his people; to which the following words agree: or the day of his resurrection (g) from the dead; when God gave him glory, and was matter of joy to those for whose justification he rose; or the Lord's day, kept in commemoration of it: or rather the whole Gospel dispensation, made a bright day by the sun of righteousness; and which is the now present day of salvation;

we will rejoice and be glad in it; because of the blessings of grace, peace, pardon, righteousness, and salvation, which came through the humiliation and exaltation of Christ, and are published in the everlasting Gospel. The Targum is,

"this day the Lord hath made, said the builders; let us rejoice and be glad in it, said the sons of Jesse.''

(g) So Suidas in voce which he observes fell on March 25.

This is the {l} day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.

(l) In which God has shown chiefly his mercy, by appointing me king and delivering his Church.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
24. To Jehovah alone we owe this day of national rejoicing. Cp. Isaiah 25:9. “There was exceeding great gladness” is the description of the festival in Nehemiah 8:17.

in it] Or, in Him. Cp. Psalm 32:11.Verse 24. - This is the day which the Lord hath made. The thanksgiving day is one which has been fore-ordained of God, and brought into existence by him for a special purpose. We will therefore carry out God's purpose, and rejoice and be glad in it. The Hodu-cry is addressed first of all and every one; then the whole body of the laity of Israel and the priests, and at last (as it appears) the proselytes (vid., on Psalm 115:9-11) who fear the God of revelation, are urgently admonished to echo it back; for "yea, His mercy endureth for ever," is the required hypophon. In Psalm 118:5, Israel too then begins as one man to praise the ever-gracious goodness of God. יהּ, the Jod of which might easily become inaudible after קראתי, has an emphatic Dagesh as in Psalm 118:18, and המּצר has the orthophonic stroke beside צר (the so-called מקּל), which points to the correct tone-syllable of the word that has Dechמ.

(Note: Vid., Baer's Thorath Emeth, p. 7 note, and p. 21, end of note 1.)

Instead of ענני it is here pointed ענני, which also occurs in other instances not only with distinctive, but also (though not uniformly) with conjunctive accents.

(Note: Hitzig on Proverbs 8:22 considers the pointing קנני to be occasioned by Dech, and in fact ענני in the passage before us has Tarcha, and in 1 Samuel 28:15 Munach; but in the passage before us, if we read במרחביה as one word according to the Masora, ענני is rather to be accented with Mugrash; and in 1 Samuel 28:15 the reading ענני is found side by side with ענני (e.g., in Bibl. Bomberg. 1521). Nevertheless צרפתני Psalm 17:3, and הרני Job 30:19 (according to Kimchi's Michlol, 30a), beside Mercha, show that the pointing beside conjunctive as beside disjunctive accents wavers between a& and a4, although a4 is properly only justified beside disjunctive accents, and צוּני also really only occurs in pause.)

The constructions is a pregnant one (as in Psalm 22:22; Psalm 28:1; Psalm 74:7; 2 Samuel 18:19; Ezra 2:62; 2 Chronicles 32:1): He answered me by removing me to a free space (Psalm 18:20). Both lines end with יהּ; nevertheless the reading במּרחביה is attested by the Masora (vid., Baer's Psalterium, pp. 132f.), instead of בּמּרחב יהּ. It has its advocates even in the Talmud (B. Pesachim 117a), and signifies a boundless extent, יה expressing the highest degree of comparison, like מאפּליה in Jeremiah 2:31, the deepest darkness. Even the lxx appears to have read מרחביה thus as one word (εἰς πλατυσμόν, Symmachus εἰς εὐρυχωρίαν). The Targum and Jerome, however, render it as we do; it is highly improbable that in one and the same verse the divine name should not be intended to be used in the same force of meaning. Psalm 56:1-13 (Psalm 56:10; Psalm 56:5, Psalm 56:12) echoes in Psalm 118:6; and in Psalm 118:7 Psalm 54:1-7 (Psalm 54:6) is in the mind of the later poet. In that passage it is still more clear than in the passage before us that by the Beth of בּעזרי Jahve is not meant to be designated as unus e multis, but as a helper who outweighs the greatest multitude of helpers. The Jewish people had experienced this helpful succour of Jahve in opposition to the persecutions of the Samaritans and the satraps during the building of the Temple; and had at the same time learned what is expressed in Psalm 118:7-8 (cf. Psalm 146:3), that trust in Jahve (for which חסה ב is the proper word) proves true, and trust in men, on the contrary, and especially in princes, is deceptive; for under Pseudo-Smerdis the work, begun under Cyrus, and represented as open to suspicion even in the reign of Cambyses, was interdicted. But in the reign of Darius it again became free: Jahve showed that He disposes events and the hearts of men in favour of His people, so that out of this has grown up in the minds of His people the confident expectation of a world-subduing supremacy expressed in Psalm 118:10.

The clauses Psalm 118:10, Psalm 118:11, and Psalm 118:12, expressed in the perfect form, are intended more hypothetically than as describing facts. The perfect is here set out in relief as a hypothetical tense by the following future. כּל־גּוים signifies, as in Psalm 117:1, the heathen of every kind. דּברים (in the Aramaic and Arabic with )ז are both bees and wasps, which make themselves especially troublesome in harvest time. The suffix of אמילם (from מוּל equals מלל, to hew down, cut in pieces) is the same as in Exodus 29:30; Exodus 2:17, and also beside a conjunctive accent in Psalm 74:8. Yet the reading אמילם, like יחיתן Habakkuk 2:17, is here the better supported (vid., Gesenius, Lehrgebude, S. 177), and it has been adopted by Norzi, Heidenheim, and Baer. The כּי is that which states the ground or reason, and then becomes directly confirmatory and assuring (Psalm 128:2, Psalm 128:4), which here, after the "in the name of Jahve" that precedes it, is applied and placed just as in the oath in 1 Samuel 14:44. And in general, as Redslob has demonstrated, כּי has not originally a relative, but a positive (determining) signification, כ being just as much a demonstrative sound as ד, ז, שׁ, and ת (cf. ἐκεῖ, ἐκεῖνος, κει'νος, ecce, hic, illic, with the Doric τηνεί, τῆνος). The notion of compassing round about is heightened in Psalm 118:11 by the juxtaposition of two forms of the same verb (Ges. 67, rem. 10), as in Hosea 4:18; Habakkuk 1:5; Zephaniah 2:1, and frequently. The figure of the bees is taken from Deuteronomy 1:44. The perfect דּעכוּ (cf. Isaiah 43:17) describes their destruction, which takes place instantly and unexpectedly. The Pual points to the punishing power that comes upon them: they are extinguished (exstinguuntur) like a fire of thorns, the crackling flame of which expires as quickly as it has blazed up (Psalm 58:10). In Psalm 118:13 the language of Israel is addressed to the hostile worldly power, as the antithesis shows. It thrust, yea thrust (inf. intens.) Israel, that it might fall (לנפּל; with reference to the pointing, vid., on Psalm 40:15); but Jahve's help would not suffer it to come to that pass. Therefore the song at the Red Sea is revived in the heart and mouth of Israel. Psalm 118:14 (like Isaiah 12:2) is taken from Exodus 15:2. עזּי (in MSS also written עזּי) is a collateral form of עזּי (Ew. 255, a), and here signifies the lofty self-consciousness which is united with the possession of power: pride and its expression an exclamation of joy. Concerning זמרת vid., on Psalm 16:6. As at that time, the cry of exultation and of salvation (i.e., of deliverance and of victory) is in the tabernacles of the righteous: the right hand of Jahve - they sing - עשׂה חיל (Numbers 24:18), practises valour, proves itself energetic, gains (maintains) the victory. רוממה is Milra, and therefore an adjective: victoriosa (Ew. 120 d), from רמם equals רוּם like שׁומם from שׁמם. It is not the part. Pil. (cf. Hosea 11:7), since the rejection of the participial Mem occurs in connection with Poal and Pual, but not elsewhere with Pilel (רומם equals מרומם from רוּם). The word yields a simpler sense, too, as adject. participle Kal; romēmā́h is only the fuller form for ramā́h, Exodus 14:8 (cf. rā́mah, Isaiah 26:11). It is not its own strength that avails for Israel's exultation of victory, but the energy of the right hand of Jahve. Being come to the brink of the abyss, Israel is become anew sure of its immortality through Him. God has, it is true, most severely chastened it (יסּרנּי with the suffix anni as in Genesis 30:6, and יהּ with the emphatic Dagesh, which neither reduplicates nor connects, cf. Psalm 118:5, Psalm 94:12), but still with moderation (Isaiah 27:7.). He has not suffered Israel to fall a prey to death, but reserved it for its high vocation, that it may see the mighty deeds of God and proclaim them to all the world. Amidst such celebration of Jahve the festive procession of the dedication of the Temple has arrived at the enclosure wall of the Temple.

Links
Psalm 118:24 Interlinear
Psalm 118:24 Parallel Texts


Psalm 118:24 NIV
Psalm 118:24 NLT
Psalm 118:24 ESV
Psalm 118:24 NASB
Psalm 118:24 KJV

Psalm 118:24 Bible Apps
Psalm 118:24 Parallel
Psalm 118:24 Biblia Paralela
Psalm 118:24 Chinese Bible
Psalm 118:24 French Bible
Psalm 118:24 German Bible

Bible Hub
Psalm 118:23
Top of Page
Top of Page