Proverbs 23:27
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(27) Strange woman (nokhriyyah).—See above, on Proverbs 2:16.

Proverbs 23:27-28. For a whore is a deep ditch — In which a man is in evident danger of perdition, and out of which it is exceeding difficult to escape. See the note on Proverbs 22:14. She lieth in wait, &c. — Watching all opportunities of insnaring young men to their destruction; and increaseth the transgressors among men — She is the cause of innumerable sins against God, and against the souls and bodies of those whom she insnares, and by her arts and wicked example involves many persons in the guilt of her sins. She is of no other use in the world, which already is too bad, but to make it worse, by increasing the number of lewd, faithless, and incorrigible sinners.

23:19-28 The gracious Saviour who purchased pardon and peace for his people, with all the affection of a tender parent, counsels us to hear and be wise, and is ready to guide our hearts in his way. Here we have an earnest call to young people, to attend to the advice of their godly parents. If the heart be guided, the steps will be guided. Buy the truth, and sell it not; be willing to part with any thing for it. Do not part with it for pleasures, honours, riches, or any thing in this world. The heart is what the great God requires. We must not think to divide the heart between God and the world; he will have all or none. Look to the rule of God's word, the conduct of his providence, and the good examples of his people. Particular cautions are given against sins most destructive to wisdom and grace in the soul. It is really a shame to make a god of the belly. Drunkenness stupifies men, and then all goes to ruin. Licentiousness takes away the heart that should be given to God. Take heed of any approaches toward this sin, it is very hard to retreat from it. It bewitches men to their ruin.Observe - Another reading gives, "let thine eyes delight in my ways."27, 28. deep ditch—a narrow pit, out of which it is hard to climb.

lieth in wait—to ensnare men into the pit, as hunters entrap game (compare Pr 22:14).

A deep ditch; in which a man is in evident danger of perdition, and out of which it is exceeding difficult to escape.

For a whore is a deep ditch,.... Or, "as a deep ditch", so Aben Ezra; to which she may be compared for the filthiness of her whoredoms, and for her insatiable lust, as well as for her being never satisfied with what she receives from her lovers. Plautus compares (g) her to the sea, which devours whatever you give, and yet nothing appears; and another (h) calls a whore Charybdis, from her swallowing up and devouring all a man has. She is as a ditch that has no bottom, into which those that fall are ever sinking deeper and deeper, till they get into the bottomless pit; for there is seldom any recovery from this dreadful evil;

and a strange woman is a narrow pit; or "well" (i); into which when men fall, they bruise themselves in a terrible manner, by beating from side to side; and out of which they cannot extricate themselves; at least not easily, but with great difficulty, if ever. This may very well be applied to the whore of Rome, and the filthiness of her fornications; and the dreadful state of those who are drawn in to commit fornication with her.

(g) Truculaetus, Acts 2. Sc. 7. v. 16, 17. "Lucuculetum coenum", Bacchides, Acts 3. Sc. 1. v. 11. "Lutea meretrix", Trucul. Acts 4. Sc. 4. v. 1l. (h) Sydonius Apollinar. l. 9. Ephesians 6. (i) "putens", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis, Schultens.

For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
27. Comp. Proverbs 22:14.

Verse 27. - The need of the emphatic injunction in ver. 26 is exemplified by the dangers of impurity. A deep ditch; as Proverbs 22:14. A strange woman is a narrow pit. (For "strange woman," equivalent to "harlot," see on Proverbs 2:16.) A narrow pit is one with a narrow month, from which, if one falls into it, it is difficult to extricate one's self. The verse indicates the seductive nature of the vice of unchastity: how easy it is to be led into it! how difficult to rise from it! Thus St. Chrysostom ('Hom. 11, in 1 Corinthians'), "When by unclean desire the soul is made captive, even as a cloud and mist darken the eyes of the body, so that desire intercepts the foresight of the mind, and suffers no one to see any distance before him, either precipice, or hell, or fear; but thenceforth, having that deceit as a tyrant over him, he comes to be easily vanquished by sin; and there is raised up before his eyes as it were a partition wall, and no windows in it, which suffers not the ray of righteousness to shine in upon the mind, the absurd conceits of lust enclosing it as with a rampart on all sides. And then, and from that time forward, the unchaste woman is everywhere meeting him - before his eyes, before his mind, before his thoughts, in station and presence. And as the blind, although they stand at high noon beneath the very central point of the heaven, receive not the light, their eyes being fast closed up; just so these also, though ten thousand doctrines of salvation sound in their ears from all quarters, having their soul preoccupied with this passion, stop their ears against all discourses of that kind. And they know it well who have made the trial. But God forbid that you should know it from actual experience!" The LXX. has changed the allusion: "For a strange house is a pierced wine jar (πίθος τετρημένος), and a strange well is narrow," where the idea seems to be that the private well, which is dug for the convenience of one family only, is not to be relied upon, and will yield not enough to supply others' wants. Hence would arise a warning against coveting a neighbour's wife. There is a Greek proverb about drawing wine into pierced jars (Xen., 'OEcon.,' 7:40). Proverbs 23:27This hexastich warns against unchastity. What, in chap. 1-9, extended discourses and representations exhibited to the youth is here repeated in miniature pictures. It is the teacher of wisdom, but by him Wisdom herself, who speaks:

26 Give me, my son, thine heart;

     And let thine eyes delight in my ways.

27 For the harlot is a deep ditch,

     And the strange woman a narrow pit.

28 Yea, she lieth in wait like a robber,

     And multiplieth the faithless among men

We have retained Luther's beautiful rendering of Proverbs 23:26,

(Note: The right punctuation of 26a is תּנה־בני לבּך, as it is found in the editions: Ven. 1615; Basel 1619; and in those of Norzi and Michaelis.)

in which this proverb, as a warning word of heavenly wisdom and of divine love, has become dear to us. It follows, as Symmachus and the Venet., the Chethı̂b תּרצנה (for תרצינה, like Exodus 2:16; Job 5:12), the stylistic appropriateness of which proceeds from Proverbs 16:7, as on the other hand the Kerı̂ תּצּרנה (cf. 1 Samuel 14:27) is supported by Proverbs 22:12, cf. Proverbs 5:2. But the correction is unnecessary, and the Chethı̂b sounds more affectionate, hence it is with right defended by Hitzig. The ways of wisdom are ways of correction, and particularly of chastity, thus placed over against "the ways of the harlot," Proverbs 7:24. Accordingly the exhortation, Proverbs 23:26, verifies itself; warning, by Proverbs 23:27, cf. Proverbs 22:14, where עמקּה was written, here as at Job 12:22, with the long vowel עמוּקה (עמקה). בּאר צרה interchanges with שׁוּחה עמוקה, and means, not the fountain of sorrow (Lwenstein), but the narrow pit. בּאר is fem. gen., Proverbs 26:21., and צר means narrow, like troit (old French, estreit), from strictus. The figure has, after Proverbs 22:14, the mouth of the harlot in view. Whoever is enticed by her syren voice falls into a deep ditch, into a pit with a narrow mouth, into which one can more easily enter than escape from. Proverbs 23:28 says that it is the artifice of the harlot which draws a man into such depth of wickedness and guilt. With אף, which, as at Judges 5:29, belongs not to היא but to the whole sentence, the picture of terror is completed. The verb חתף (whence Arab. ḥataf, death, natural death) means to snatch away. If we take חתף as abstr.: a snatching away, then it would here stand elliptically for חתף (בּעל) אישׁ, which in itself is improbable (vid., Proverbs 7:22, עכס) and also unnecessary, since, as מלך, עבד, הלך, etc. show, such abstracta can pass immediately into concreta, so that חתף thus means the person who snatches away, i.e., the street robber, latro (cf. חטף .fc(, Arab. khaṭaf, Psalm 10:9, rightly explained by Kimchi as cogn.). In 28b, תוסיף cannot mean abripit (as lxx, Theodotion, and Jerome suppose), for which the word תּספּה (תּאסף) would have been used.

(Note: The Targ. translates 28b (here free from the influence of the Peshito) in the Syro-Palestinian idiom by וצאד אבניּא שׁברי, i.e., she seizes thoughtless sons.)

But this verbal idea does not harmonize with the connection; תוסיף means, as always, addit (auget), and that here in the sense of multiplicat. The same thing may be said of בּוגדים as is said (Proverbs 11:15) of תּוקעים. Hitzig's objection, "הוסיף, to multiply, with the accusative of the person, is not at all used," is set aside by Proverbs 19:4. But we may translate: the faithless, or: the breach of faith she increases. Yet it always remains a question whether בּאדם is dependent on בוגדים, as Ecclesiastes 8:9, cf. 2 Samuel 23:3, on the verb of ruling (Hitzig), or whether, as frequently בּאדם, e.g., Psalm 78:60, it means inter homines (thus most interpreters). Uncleanness leads to faithlessness of manifold kinds: it makes not only the husband unfaithful to his wife, but also the son to his parents, the scholar to his teacher and pastor, the servant (cf. the case of Potiphar's wife) to his master. The adulteress, inasmuch as she entices now one and now another into her net, increases the number of those who are faithless towards men. But are they not, above all, faithless towards God? We are of opinion that not בוגדים, but תוסיף, has its complement in באדם, and needs it: the adulteress increases the faithless among men, she makes faithlessness of manifold kinds common in human society. According to this, also, it is accentuated; ובוגדים is placed as object by Mugrasch, and באדם is connected by Mercha with תוסיף.

Links
Proverbs 23:27 Interlinear
Proverbs 23:27 Parallel Texts


Proverbs 23:27 NIV
Proverbs 23:27 NLT
Proverbs 23:27 ESV
Proverbs 23:27 NASB
Proverbs 23:27 KJV

Proverbs 23:27 Bible Apps
Proverbs 23:27 Parallel
Proverbs 23:27 Biblia Paralela
Proverbs 23:27 Chinese Bible
Proverbs 23:27 French Bible
Proverbs 23:27 German Bible

Bible Hub














Proverbs 23:26
Top of Page
Top of Page