2 Peter 2:3
Jump to Previous
Ago Asleep Business Condemnation Covetousness Damnation Deceit Deceptive Desire Destruction Exploit Feigned Hanging Idle Itself Judgement Judgment Linger Merchandise Profit Punishment Ready Riches Sentence Sleeping Slumber Slumbereth Slumbers Souls Stories Talk Teachers Thirsting Time Trade Traders Watching Words Working
Jump to Next
Ago Asleep Business Condemnation Covetousness Damnation Deceit Deceptive Desire Destruction Exploit Feigned Hanging Idle Itself Judgement Judgment Linger Merchandise Profit Punishment Ready Riches Sentence Sleeping Slumber Slumbereth Slumbers Souls Stories Talk Teachers Thirsting Time Trade Traders Watching Words Working
Parallel Verses
English Standard Version
And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

New American Standard Bible
and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

King James Bible
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Holman Christian Standard Bible
They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.

International Standard Version
In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.

NET Bible
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.

Aramaic Bible in Plain English
And by greed and fictitious accounts they will make profit among you, these whose judgment from the first has not been idle and their destruction does not sleep.

GOD'S WORD® Translation
In their greed they will use good-sounding arguments to exploit you. The verdict against them from long ago is still in force, and their destruction is not asleep.

King James 2000 Bible
And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not.

American King James Version
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingers not, and their damnation slumbers not.

American Standard Version
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Douay-Rheims Bible
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you. Whose judgment now of a long time lingereth not, and their perdition slumbereth not.

Darby Bible Translation
And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.

English Revised Version
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Webster's Bible Translation
And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Weymouth New Testament
Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.

World English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.

Young's Literal Translation
and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πλεονεξια  noun - dative singular feminine
pleonexia  pleh-on-ex-ee'-ah:  avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion -- covetous(-ness) practices, greediness.
πλαστοις  adjective - dative plural masculine
plastos  plas-tos':  moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false) -- feigned.
λογοις  noun - dative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εμπορευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
emporeuomai  em-por-yoo'-om-ahee:  to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade -- buy and sell, make merchandise.
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κριμα  noun - nominative singular neuter
krima  kree'-mah:  a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment.
εκπαλαι  adverb
ekpalai  eh'-pal-ahee:  long ago, for a long while -- of a long time, of old.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αργει  verb - present active indicative - third person singular
argeo  arg-eh'-o:  to be idle, i.e. (figuratively) to delay -- linger.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απωλεια  noun - nominative singular feminine
apoleia  ap-o'-li-a:  ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
νυσταξει  verb - future active indicative - third person singular
nustazo  noos-tad'-zo:  to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay -- slumber.
Multilingual
2 Pierre 2:3 French

2 Pedro 2:3 Biblia Paralela

彼 得 後 書 2:3 Chinese Bible

Links
2 Peter 2:3 NIV2 Peter 2:3 NLT2 Peter 2:3 ESV2 Peter 2:3 NASB2 Peter 2:3 KJV2 Peter 2:3 Bible Apps2 Peter 2:3 ParallelBible Hub
2 Peter 2:2
Top of Page
Top of Page