Isaiah 5:27
Jump to Previous
Belt Broken Cord Drawn Feeble-Footed Girdle Grows Latchet Loose Opened Resting Sandal Sandal-Thong Shoes Sleep Sleeping Sleeps Slumber Slumbers Strap Stumble Stumbles Stumbleth Stumbling Tired Undone Untied Waist Waistcloth Weariness Weary
Jump to Next
Belt Broken Cord Drawn Feeble-Footed Girdle Grows Latchet Loose Opened Resting Sandal Sandal-Thong Shoes Sleep Sleeping Sleeps Slumber Slumbers Strap Stumble Stumbles Stumbleth Stumbling Tired Undone Untied Waist Waistcloth Weariness Weary
Parallel Verses
English Standard Version
None is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a waistband is loose, not a sandal strap broken;

New American Standard Bible
No one in it is weary or stumbles, None slumbers or sleeps; Nor is the belt at its waist undone, Nor its sandal strap broken.

King James Bible
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Holman Christian Standard Bible
None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap broken.

International Standard Version
No one is weary, no one stumbles, and no one slumbers or sleeps. No belt around their waists will come undone, nor will their sandal straps be broken.

NET Bible
None tire or stumble, they don't stop to nap or sleep. They don't loosen their belts, or unstrap their sandals to rest.

GOD'S WORD® Translation
None of them grow tired or stumble. None of them slumber or sleep. The belts on their waists aren't loose or their sandal straps broken.

King James 2000 Bible
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt on their waist be loosed, nor the strap of their shoes be broken:

American King James Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the lace of their shoes be broken:

American Standard Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Douay-Rheims Bible
There is none that shall faint, nor labour among them: they shall not slumber nor sleep, neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken.

Darby Bible Translation
None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;

English Revised Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Webster's Bible Translation
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

World English Bible
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken:

Young's Literal Translation
There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.
Lexicon
None shall be weary
`ayeph  (aw-yafe')
languid -- faint, thirsty, weary.
nor stumble
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
among them none shall slumber
nuwm  (noom)
to slumber (from drowsiness) -- sleep, slumber.
nor sleep
yashen  (yaw-shane')
to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate -- old (store), remain long, (make to) sleep.
neither shall the girdle
'ezowr  (ay-zore')
something girt; a belt, also a band -- girdle.
of their loins
chalats  (khaw-lawts')
only in the dual; the loins (as the seat of vigor) -- loins, reins.
be loosed
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
nor the latchet
srowk  (ser-oke')
a thong (as laced or tied) -- (shoe-) latchet.
of their shoes
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
be broken
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
Multilingual
Ésaïe 5:27 French

Isaías 5:27 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:27 Chinese Bible

Links
Isaiah 5:27 NIVIsaiah 5:27 NLTIsaiah 5:27 ESVIsaiah 5:27 NASBIsaiah 5:27 KJVIsaiah 5:27 Bible AppsIsaiah 5:27 ParallelBible Hub
Isaiah 5:26
Top of Page
Top of Page