2 Peter 3:4
Jump to Previous
Asleep Beginning Continue Continued Continues Creation Death Died Fall Fathers Fell Forefathers Goes Hope Making Presence Promise Promised Time World
Jump to Next
Asleep Beginning Continue Continued Continues Creation Death Died Fall Fathers Fell Forefathers Goes Hope Making Presence Promise Promised Time World
Parallel Verses
English Standard Version
They will say, “Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, all things are continuing as they were from the beginning of creation.”

New American Standard Bible
and saying, "Where is the promise of His coming? For ever since the fathers fell asleep, all continues just as it was from the beginning of creation."

King James Bible
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

Holman Christian Standard Bible
saying, "Where is the promise of His coming? Ever since the fathers fell asleep, all things continue as they have been since the beginning of creation."

International Standard Version
by saying, "What happened to the Messiah's promise to return? Ever since our ancestors died, everything continues as it did from the beginning of creation."

NET Bible
and saying, "Where is his promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation."

Aramaic Bible in Plain English
And they say, “Where is The Promise of his coming? For from when our forefathers fell asleep, everything continues in the same way from the beginning of creation.”

GOD'S WORD® Translation
by saying, "What's happened to his promise to return? Ever since our ancestors died, everything continues as it did from the beginning of the world."

King James 2000 Bible
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

American King James Version
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

American Standard Version
and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

Douay-Rheims Bible
Saying: Where is his promise or his coming? for since the time that the fathers slept, all things continue as they were from the beginning of the creation.

Darby Bible Translation
and saying, Where is the promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thus from the beginning of the creation.

English Revised Version
and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

Webster's Bible Translation
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

Weymouth New Testament
and, asking, "What has become of His promised Return? For from the time our forefathers fell asleep all things continue as they have been ever since the creation of the world."

World English Bible
and saying, "Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation."

Young's Literal Translation
and saying, 'Where is the promise of his presence? for since the fathers did fall asleep, all things so remain from the beginning of the creation;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελια  noun - nominative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρουσιας  noun - genitive singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah:  a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερες  noun - nominative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
εκοιμηθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
διαμενει  verb - present active indicative - third person singular
diameno  dee-am-en'-o:  to stay constantly (in being or relation) -- continue, remain.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
κτισεως  noun - genitive singular feminine
ktisis  ktis'-is:  original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance.
Multilingual
2 Pierre 3:4 French

2 Pedro 3:4 Biblia Paralela

彼 得 後 書 3:4 Chinese Bible

Links
2 Peter 3:4 NIV2 Peter 3:4 NLT2 Peter 3:4 ESV2 Peter 3:4 NASB2 Peter 3:4 KJV2 Peter 3:4 Bible Apps2 Peter 3:4 ParallelBible Hub
2 Peter 3:3
Top of Page
Top of Page