Joshua 4:23
Treasury of Scripture Knowledge

The Lord your God drying up the waters thereof in your sight, until you passed over: [24] As he had done before in the Red Sea, which he dried up till we passed through:

which he dried

Exodus 14:21 And when Moses had stretched forth his hand over the sea, the Lord took it away by a strong and burning wind blowing all the night, and turned it into dry ground: and the water was divided.

Nehemiah 9:11 And thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters.

Psalm 77:16-19 The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled. . . .

Psalm 78:13 He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel.

Isaiah 43:16 Thus saith the Lord, who made a way in the sea, and a path in the mighty waters.

Isaiah 63:12-14 He that brought out Moses by the right hand, by the arm of his majesty: that divided the waters before them, to make himself an everlasting name. . . .

Context
The Camp at Gilgal
22You shall teach them, and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel, 23The Lord your God drying up the waters thereof in your sight, until you passed over: [24] As he had done before in the Red Sea, which he dried up till we passed through:24That all the people of the earth may learn the most mighty hand of the Lord, that you also may fear the Lord your God for ever.…
Cross References
Exodus 14:21
And when Moses had stretched forth his hand over the sea, the Lord took it away by a strong and burning wind blowing all the night, and turned it into dry ground: and the water was divided.

1 Kings 8:43
Then hear thou in heaven, in the firmament of thy dwelling place, and do all those things, for which that stranger shall call upon thee: that all the people of the earth may learn to fear thy name, as do thy people Israel, and may prove that thy name is called upon on this house, which I have built.

Lexicon
For
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶ֜ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

dried up
הוֹבִישׁ֩ (hō·w·ḇîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

the waters
מֵ֧י (mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

of the Jordan
הַיַּרְדֵּ֛ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

before you
מִפְּנֵיכֶ֖ם (mip·pə·nê·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

until
עַֽד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

you had crossed over,
עָבְרְכֶ֑ם (‘ā·ḇə·rə·ḵem)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

just as
כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

[He]
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

did
עָשָׂה֩ (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

to the Red
ס֛וּף (sūp̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5488: A reed, the papyrus

Sea,
לְיַם־ (lə·yam-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

He dried up
הוֹבִ֥ישׁ (hō·w·ḇîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

before us
מִפָּנֵ֖ינוּ (mip·pā·nê·nū)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 6440: The face

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

we had crossed over.
עָבְרֵֽנוּ׃ (‘ā·ḇə·rê·nū)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on


Additional Translations
For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over.For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until you were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:

For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;

when the Lord our God had dried up the water of Jordan from before them, until they had passed over; as the Lord our God did to the Red Sea, which the Lord our God dried up from before us, until we passed over.

because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye had passed over, as Jehovah your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had passed over;

For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over:

For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye had passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had gone over:

For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had passed over;

because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan at your presence, till your passing over, as Jehovah your God did to the Red Sea which He dried up at our presence till our passing over;
Jump to Previous
Crossed Dried Dry Drying Jordan Passed Presence Red Sea Waters
Jump to Next
Crossed Dried Dry Drying Jordan Passed Presence Red Sea Waters
Links
Joshua 4:23 NIV
Joshua 4:23 NLT
Joshua 4:23 ESV
Joshua 4:23 NASB
Joshua 4:23 KJV

Joshua 4:23 Bible Apps
Joshua 4:23 Biblia Paralela
Joshua 4:23 Chinese Bible
Joshua 4:23 French Bible
Joshua 4:23 German Bible

Alphabetical: as before crossed did done dried For God had he it Jordan just LORD of over Red Sea the to until up us waters we what when which you your

OT History: Joshua 4:23 For Yahweh your God dried up (Josh. Jos) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 4:22
Top of Page
Top of Page