2 Samuel 22:42
 2 Samuel 22:42 
New International Version (©2011)
They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.

New Living Translation (©2007)
They looked for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer.

English Standard Version (©2001)
They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.

New American Standard Bible (©1995)
"They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They look, but there is no one to save them-- they look to the LORD, but He does not answer them.

International Standard Version (©2012)
They looked around, but there was no one to save them — they looked to the LORD, but he paid no attention!

NET Bible (©2006)
They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the LORD, but he does not answer them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They looked, but there was no one to save them. They looked to the LORD, but he did not answer them.

King James 2000 Bible (©2003)
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

American King James Version
They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not.

American Standard Version
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.

Douay-Rheims Bible
They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.

Darby Bible Translation
They looked, and there was none to save Unto Jehovah, and he answered them not.

English Revised Version
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

Webster's Bible Translation
They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not.

World English Bible
They looked, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn't answer them.

Young's Literal Translation
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.

Matthew Henry's Concise Commentary

22:1-51 David's psalm of thanksgiving. - This chapter is a psalm of praise; we find it afterwards nearly as Ps 18. They that trust God in the way of duty, shall find him a present help in their greatest dangers: David did so. Remarkable preservations should be particularly mentioned in our praises. We shall never be delivered from all enemies till we get to heaven. God will preserve all his people, 2Ti 4:18. Those who receive signal mercies from God, ought to give him the glory. In the day that God delivered David, he sang this song. While the mercy is fresh, and we are most affected with it, let the thank-offering be brought, to be kindled with the fire of that affection. All his joys and hopes close, as all our hopes should do, in the great Redeemer.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They looked, but there was none to save; even unto the Lord, but he answered them not. See Gill on Psalm 18:41.


2 Samuel 22:42 Parallel Commentaries

2 Samuel 22:42 NIV
2 Samuel 22:42 NLT
2 Samuel 22:42 ESV
2 Samuel 22:42 NASB
2 Samuel 22:42 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David's Song of Deliverance
41You have also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me. 42They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not. 43Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. …

1 Samuel 28:6 He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.
Isaiah 1:15 When you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you; even when you offer many prayers, I am not listening. Your hands are full of blood!
Isaiah 17:7 In that day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
Isaiah 17:8 They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.