Verse (Click for Chapter) New International Version He called his personal servant and said, “Get this woman out of my sight and bolt the door after her.” New Living Translation He shouted for his servant and demanded, “Throw this woman out, and lock the door behind her!” English Standard Version He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.” Berean Standard Bible Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!” King James Bible Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. New King James Version Then he called his servant who attended him, and said, “Here! Put this woman out, away from me, and bolt the door behind her.” New American Standard Bible Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her!” NASB 1995 Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her.” NASB 1977 Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her.” Legacy Standard Bible Then he called his young man who attended him and said, “Now cast this woman out of my presence, and lock the door behind her.” Amplified Bible Instead, he called his young man who was his personal servant and said, “Now throw this woman out of my presence and bolt the door behind her.” Christian Standard Bible Instead, he called to the servant who waited on him, “Get this away from me, throw her out, and bolt the door behind her! ” Holman Christian Standard Bible Instead, he called to the servant who waited on him: “Throw this woman out and bolt the door behind her!” American Standard Version Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. Aramaic Bible in Plain English And he called his boy Servant and said to him: “Cast this one out from my presence outside and lock the door in her face!” Averse Brenton Septuagint Translation And he called his servant who had charge of the house, and said to him, Put now this woman out from me, and shut the door after her. Contemporary English Version He called in his servant and said, "Throw this woman out and lock the door!" Douay-Rheims Bible But calling the servants that ministered to him, he said: Thrust this woman out from me: and shut the door after her. English Revised Version Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. GOD'S WORD® Translation Then he called his personal servant and said, "Get rid of her. Put her out, and bolt the door behind her." Good News Translation he called in his personal servant and said, "Get this woman out of my sight! Throw her out and lock the door!" International Standard Version So he called out to a young man who was serving him, and told him: "Send this woman away from me and lock the door after her." JPS Tanakh 1917 Then he called his servant that ministered unto him, and said: 'Put now this woman out from me, and bolt the door after her.'-- Literal Standard Version and calls his young man, his servant, and says, “Now send this one away from me outside, and bolt the door after her.” Majority Standard Bible Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!” New American Bible but called the youth who was his attendant and said, “Send this girl outside, away from me, and bar the door after her.” NET Bible He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!" New Revised Standard Version He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence, and bolt the door after her.” New Heart English Bible Then he called the young man who served him, and said, "Send this one away from me, and bolt the door after her." Webster's Bible Translation Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. World English Bible Then he called his servant who ministered to him, and said, “Now put this woman out from me, and bolt the door after her.” Young's Literal Translation and calleth his young man, his servant, and saith, 'Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;' Additional Translations ... Audio Bible Context Amnon and Tamar…16“No,” she replied, “sending me away is worse than this great wrong you have already done to me!” But he refused to listen to her. 17Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!” 18So Amnon’s attendant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a robe of many colors, because this is what the king’s virgin daughters wore.… Cross References 2 Samuel 13:16 "No," she replied, "sending me away is worse than this great wrong you have already done to me!" But he refused to listen to her. 2 Samuel 13:18 So Amnon's attendant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a robe of many colors, because this is what the king's virgin daughters wore. Treasury of Scripture Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. Jump to Previous Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting YoungJump to Next Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young2 Samuel 13 1. Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her.15. He hates her, and shamefully turns her away 19. Absalom entertains her, and conceals his purpose 23. At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon 31. David grieving at the news, is comforted by Jonadab 37. Absalom flies to Talmai at Geshur (17) Put now this woman out.--Amnon doubtless intended to give the impression that Tamar had behaved shamefully towards him. The baseness of this insinuation is in keeping with his brutality. Hebrew Instead, he calledוַיִּקְרָ֗א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to his attendant נַעֲרוֹ֙ (na·‘ă·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer and said, וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Throw שִׁלְחוּ־ (šil·ḥū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out this [woman] זֹ֛את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, out הַח֑וּצָה (ha·ḥū·ṣāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors and bolt וּנְעֹ֥ל (ū·nə·‘ōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5274: To fasten up, with a, bar, cord, to sandal, furnish with slippers the door הַדֶּ֖לֶת (had·de·leṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door behind her!” אַחֲרֶֽיהָ׃ (’a·ḥă·re·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 310: The hind or following part Links 2 Samuel 13:17 NIV2 Samuel 13:17 NLT 2 Samuel 13:17 ESV 2 Samuel 13:17 NASB 2 Samuel 13:17 KJV 2 Samuel 13:17 BibleApps.com 2 Samuel 13:17 Biblia Paralela 2 Samuel 13:17 Chinese Bible 2 Samuel 13:17 French Bible 2 Samuel 13:17 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 13:17 Then he called his servant who ministered (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |