Romans 15:21
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
235 [e]ἀλλὰ
alla
Rather,Conj
2531 [e]καθὼς
kathōs
asAdv
1125 [e]γέγραπται
gegraptai
it has been written:V-RIM/P-3S
3708 [e]Ὄψονται ⇔
Opsontai
They will see,V-FIM-3P
3739 [e]««οἷς
hois
to whomRelPro-DMP
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
312 [e]ἀνηγγέλη
anēngelē
it was proclaimedV-AIP-3S
4012 [e]περὶ
peri
concerningPrep
846 [e]αὐτοῦ»,
autou
Him;PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3739 [e]οἳ
hoi
those thatRelPro-NMP
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
191 [e]ἀκηκόασιν
akēkoasin
have heardV-RIA-3P
4920 [e]συνήσουσιν.
synēsousin
will understand.”V-FIA-3P









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται Ὄψονται οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται Ὄψονται οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται Ὄψονται ⇔ «οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ», καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἀλλά, καθὼς γέγραπται, Οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ, ὄψονται· καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασι συνήσουσι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλὰ, καθὼς γέγραπται, Οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ, ὄψονται· καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασι, συνήσουσι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται Οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν

Romans 15:21 Hebrew Bible
כי אם ככתוב אשר לא ספר להם ראו ואשר לא שמעו התבוננו׃

Romans 15:21 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܢܚܙܘܢܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܡܥܘ ܢܬܛܦܝܤܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND."

King James Bible
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

Holman Christian Standard Bible
but, as it is written: Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.
Treasury of Scripture Knowledge

Isaiah 52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths …

Isaiah 65:1 I am sought of them that asked not for me; I am found of them that …

Links
Romans 15:21Romans 15:21 NIVRomans 15:21 NLTRomans 15:21 ESVRomans 15:21 NASBRomans 15:21 KJVRomans 15:21 Bible AppsRomans 15:21 Biblia ParalelaRomans 15:21 Chinese BibleRomans 15:21 French BibleRomans 15:21 German BibleBible Hub
Romans 15:20
Top of Page
Top of Page