Matthew 5:1 Greek Text Analysis
Matthew 5:1
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3708 [e]IdōnἸδὼνhaving seenV-APA-NMS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
3793 [e]ochlousὄχλουςcrowds,N-AMP
305 [e]anebēἀνέβηhe went upV-AIA-3S
1519 [e]eisεἰςonPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
3735 [e]orosὄρος·mountain;N-ANS
2532 [e]kaiκαὶandConj
2523 [e]kathisantosκαθίσαντοςhaving sat downV-APA-GMS
846 [e]autouαὐτοῦhim,PPro-GM3S
4334 [e]prosēlthanπροσῆλθανcameV-AIA-3P
846 [e]autōαὐτῷto himPPro-DM3S
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
3101 [e]mathētaiμαθηταὶdisciplesN-NMP
846 [e]autouαὐτοῦ·of him.PPro-GM3S
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Nestle 1904
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους, ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ, προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος. καὶ καθίσαντος αὐτοῦ, προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

Matthew 5:1 Hebrew Bible
ויהי כראותו את המון העם ויעל ההרה וישב שם ויגשו אליו תלמידיו׃

Matthew 5:1 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܟܕ ܝܬܒ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius

Parallel Verses
New American Standard Bible
When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him.

King James Bible
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Holman Christian Standard Bible
When He saw the crowds, He went up on the mountain, and after He sat down, His disciples came to Him.
Treasury of Scripture Knowledge

seeing.

Matthew 4:25 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and …

Matthew 13:2 And great multitudes were gathered together to him, so that he went …

Mark 4:1 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered …

he went.

Matthew 15:29 And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; …

Mark 3:13,20 And he goes up into a mountain, and calls to him whom he would: and …

John 6:2,3 And a great multitude followed him, because they saw his miracles …

his.

Matthew 4:18-22 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon …

Matthew 10:2-4 Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, …

Luke 6:13-16 And when it was day, he called to him his disciples: and of them …

Links
Matthew 5:1Matthew 5:1 NIVMatthew 5:1 NLTMatthew 5:1 ESVMatthew 5:1 NASBMatthew 5:1 KJVMatthew 5:1 Bible AppsMatthew 5:1 Biblia ParalelaMatthew 5:1 Chinese BibleMatthew 5:1 French BibleMatthew 5:1 German BibleBible Hub
Matthew 4:25
Top of Page
Top of Page