Matthew 14:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
630 [e]ἀπολύσας
apolysas
having dismissedV-APA-NMS
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
3793 [e]ὄχλους
ochlous
crowds,N-AMP
305 [e]ἀνέβη
anebē
He went upV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
onPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
3735 [e]ὄρος
oros
mountainN-ANS
2596 [e]κατ’
kat’
byPrep
2398 [e]ἰδίαν
idian
HimselfAdj-AFS
4336 [e]προσεύξασθαι.
proseuxasthai
to pray.V-ANM
3798 [e]ὀψίας
opsias
EveningAdj-GFS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
1096 [e]γενομένης
genomenēs
having arrived,V-APM-GFS
3441 [e]μόνος
monos
aloneAdj-NMS
1510 [e]ἦν
ēn
He wasV-IIA-3S
1563 [e]ἐκεῖ.
ekei
there.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ’ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ' ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ' ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους, ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ’ ἰδίαν προσεύξασθαι· ὀψίας δὲ γενομένης, μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ’ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ’ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους, ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ’ ἰδίαν προσεύξασθαι· ὀψίας δὲ γενομένης, μόνος ἦν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ' ἰδίαν προσεύξασθαι ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ

Matthew 14:23 Hebrew Bible
ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃

Matthew 14:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܡܨܠܝܘ ܘܟܕ ܚܫܟܬ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܗܘܐ ܬܡܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone.

King James Bible
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Holman Christian Standard Bible
After dismissing the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone.
Treasury of Scripture Knowledge

he went.

Matthew 6:6 But you, when you pray, enter into your closet, and when you have …

Matthew 26:36 Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and said …

Mark 6:46 And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Luke 6:12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain …

Acts 6:4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry …

he was.

John 6:15-17 When Jesus therefore perceived that they would come and take him …

Links
Matthew 14:23Matthew 14:23 NIVMatthew 14:23 NLTMatthew 14:23 ESVMatthew 14:23 NASBMatthew 14:23 KJVMatthew 14:23 Bible AppsMatthew 14:23 Biblia ParalelaMatthew 14:23 Chinese BibleMatthew 14:23 French BibleMatthew 14:23 German BibleBible Hub
Matthew 14:22
Top of Page
Top of Page