Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη στῆναι.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ' ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη στῆναι·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ' ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη στῆναι / σταθῆναι·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ οἰκία ἐκείνη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ οἰκία ἐκείνη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη σταθῆναι.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ οἰκία ἐκείνη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ' ἑαυτὴν μερισθῇ οὐ δύναται σταθῆναι ἡ οἰκία ἐκείνη
Parallel Verses
New American Standard Bible "If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
King James BibleAnd if a house be divided against itself, that house cannot stand.
Holman Christian Standard BibleIf a house is divided against itself, that house cannot stand.
Treasury of Scripture Knowledge
Genesis 13:7,8 And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and …
Genesis 37:4 And when his brothers saw that their father loved him more than all …
Psalm 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!
Galatians 5:15 But if you bite and devour one another, take heed that you be not …
James 3:16 For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
Links
Mark 3:25 •
Mark 3:25 NIV •
Mark 3:25 NLT •
Mark 3:25 ESV •
Mark 3:25 NASB •
Mark 3:25 KJV •
Mark 3:25 Bible Apps •
Mark 3:25 Biblia Paralela •
Mark 3:25 Chinese Bible •
Mark 3:25 French Bible •
Mark 3:25 German Bible •
Bible Hub