John 1:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
3140 [e]ἐμαρτύρησεν
emartyrēsen
bore witnessV-AIA-3S
2491 [e]Ἰωάννης
Iōannēs
JohnN-NMS
3004 [e]λέγων
legōn
sayingV-PPA-NMS
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
2300 [e]Τεθέαμαι
Tetheamai
I have beheldV-RIM/P-1S
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4151 [e]Πνεῦμα
Pneuma
Spirit,N-ANS
2597 [e]καταβαῖνον
katabainon
descendingV-PPA-ANS
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
4058 [e]περιστερὰν
peristeran
a doveN-AFS
1537 [e]ἐξ
ex
out ofPrep
3772 [e]οὐρανοῦ,
ouranou
heaven,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3306 [e]ἔμεινεν
emeinen
it remainedV-AIA-3S
1909 [e]ἐπ’
ep’
uponPrep
846 [e]αὐτόν.
auton
Him.PPro-AM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάνης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάνης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ' αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάνης / Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ' αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Tεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι τεθέαμαι τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης, λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔμεινεν ἐπ' αὐτόν

John 1:32 Hebrew Bible
ויעד יוחנן ויאמר חזיתי הרוח כדמות יונה ירדת משמים ותנח עליו׃

John 1:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܤܗܕ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܕܚܙܝܬ ܠܪܘܚܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܩܘܝܬ ܥܠܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
John testified saying, "I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.

King James Bible
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.

Holman Christian Standard Bible
And John testified, "I watched the Spirit descending from heaven like a dove, and He rested on Him.
Treasury of Scripture Knowledge

I saw.

John 5:32 There is another that bears witness of me; and I know that the witness …

Matthew 3:16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: …

Mark 1:10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, …

Luke 3:22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove on him, …

Links
John 1:32John 1:32 NIVJohn 1:32 NLTJohn 1:32 ESVJohn 1:32 NASBJohn 1:32 KJVJohn 1:32 Bible AppsJohn 1:32 Biblia ParalelaJohn 1:32 Chinese BibleJohn 1:32 French BibleJohn 1:32 German BibleBible Hub
John 1:31
Top of Page
Top of Page