Isaiah 15:7
Text Analysis
5921 [e]עַל־
3651 [e]כֵּ֖ן
3502 [e]יִתְרָ֣ה
the abundanceN-fs
6213 [e]עָשָׂ֑ה
they have gainedV-Qal-Perf-3ms
6486 [e]וּפְקֻדָּתָ֔ם
and what they have laid upConj-w | N-fsc | 3mp
5921 [e]עַ֛ל
5158 [e]נַ֥חַל
the BrookN-msc
6155 [e]הָעֲרָבִ֖ים
of the WillowsArt | N-fp
5375 [e]יִשָּׂאֽוּם׃
they will carry awayV-Qal-Imperf-3mp | 3mp

Hebrew Texts
ישעה 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֖ן יִתְרָ֣ה עָשָׂ֑ה וּפְקֻדָּתָ֔ם עַ֛ל נַ֥חַל הָעֲרָבִ֖ים יִשָּׂאֽוּם׃

ישעה 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־כן יתרה עשה ופקדתם על נחל הערבים ישאום׃

ישעה 15:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־כן יתרה עשה ופקדתם על נחל הערבים ישאום׃

ישעה 15:7 Hebrew Bible
על כן יתרה עשה ופקדתם על נחל הערבים ישאום׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.

King James Bible
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Holman Christian Standard Bible
So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.
Treasury of Scripture Knowledge

the abundance

Isaiah 5:29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: …

Isaiah 10:6,14 I will send him against an hypocritical nation, and against the people …

Nahum 2:12,13 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled …

to the

Psalm 137:1,2 By the rivers of Babylon, there we sat down, yes, we wept, when we …

brook of the willows. or, valley of the Arabians

Isaiah 15:7Isaiah 15:7 NIVIsaiah 15:7 NLTIsaiah 15:7 ESVIsaiah 15:7 NASBIsaiah 15:7 KJVIsaiah 15:7 Bible AppsIsaiah 15:7 Biblia ParalelaIsaiah 15:7 Chinese BibleIsaiah 15:7 French BibleIsaiah 15:7 German BibleBible Hub
Isaiah 15:6
Top of Page
Top of Page