Genesis 43:32
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7760 [e]וַיָּשִׂ֥ימוּ
way-yā-śî-mū
So they set a placeConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
  ל֛וֹ
lōw
himPrep | 3ms
905 [e]לְבַדּ֖וֹ
lə-ḇad-dōw
by himselfPrep-l | N-msc | 3ms
  וְלָהֶ֣ם
wə-lā-hem
and themConjunctive waw :: Preposition :: third person masculine plural Conj-w | Prep | 3mp
905 [e]לְבַדָּ֑ם
lə-ḇad-dām;
by themselvesPrep-l | N-msc | 3mp
4713 [e]וְלַמִּצְרִ֞ים
wə-lam-miṣ-rîm
and the EgyptiansConj-w, Prep-l, Art | N-proper-mp
398 [e]הָאֹכְלִ֤ים
hā-’ō-ḵə-lîm
eatingArt | V-Qal-Prtcpl-mp
854 [e]אִתּוֹ֙
’it-tōw
with himPrep | 3ms
905 [e]לְבַדָּ֔ם
lə-ḇad-dām,
by themselvesPrep-l | N-msc | 3mp
3588 [e]כִּי֩
becauseConj
3808 [e]לֹ֨א
notAdv-NegPrt
3201 [e]יוּכְל֜וּן
yū-ḵə-lūn
couldV-Qal-Imperf-3mp | Pn
4713 [e]הַמִּצְרִ֗ים
ham-miṣ-rîm,
the EgyptiansArt | N-proper-mp
398 [e]לֶאֱכֹ֤ל
le-’ĕ-ḵōl
eatPrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
withDirObjM
5680 [e]הָֽעִבְרִים֙
hā-‘iḇ-rîm
the HebrewsArt | N-proper-mp
3899 [e]לֶ֔חֶם
le-ḥem,
foodN-ms
3588 [e]כִּי־
kî-
forConj
8441 [e]תוֹעֵבָ֥ה
ṯō-w-‘ê-ḇāh
an abominationN-fs
1931 [e]הִ֖וא
that [is]Pro-3fs
4713 [e]לְמִצְרָֽיִם׃
lə-miṣ-rā-yim.
to EgyptPrep-l | N-proper-fs









Hebrew Texts
בראשית 43:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּשִׂ֥ימוּ לֹ֛ו לְבַדֹּ֖ו וְלָהֶ֣ם לְבַדָּ֑ם וְלַמִּצְרִ֞ים הָאֹכְלִ֤ים אִתֹּו֙ לְבַדָּ֔ם כִּי֩ לֹ֨א יוּכְל֜וּן הַמִּצְרִ֗ים לֶאֱכֹ֤ל אֶת־הָֽעִבְרִים֙ לֶ֔חֶם כִּי־תֹועֵבָ֥ה הִ֖וא לְמִצְרָֽיִם׃

בראשית 43:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישימו לו לבדו ולהם לבדם ולמצרים האכלים אתו לבדם כי לא יוכלון המצרים לאכל את־העברים לחם כי־תועבה הוא למצרים׃

בראשית 43:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישימו לו לבדו ולהם לבדם ולמצרים האכלים אתו לבדם כי לא יוכלון המצרים לאכל את־העברים לחם כי־תועבה הוא למצרים׃

בראשית 43:32 Hebrew Bible
וישימו לו לבדו ולהם לבדם ולמצרים האכלים אתו לבדם כי לא יוכלון המצרים לאכל את העברים לחם כי תועבה הוא למצרים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

King James Bible
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them.
Treasury of Scripture Knowledge

eat bread.

Genesis 43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his …

Genesis 31:54 Then Jacob offered sacrifice on the mount, and called his brothers …

for that is an abomination. The Chaldee Paraphrase renders this clause, Because the Hebrews eat the cattle which the Egyptians worship. But, as we learn from verse

Genesis 43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his …

Genesis 46:34 That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from …

Exodus 8:26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the …

Links
Genesis 43:32Genesis 43:32 NIVGenesis 43:32 NLTGenesis 43:32 ESVGenesis 43:32 NASBGenesis 43:32 KJVGenesis 43:32 Bible AppsGenesis 43:32 Biblia ParalelaGenesis 43:32 Chinese BibleGenesis 43:32 French BibleGenesis 43:32 German BibleBible Hub
Genesis 43:31
Top of Page
Top of Page