Esther 2:21
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3117 [e]בַּיָּמִ֣ים
bay-yā-mîm
In daysPrep-b, Art | N-mp
1992 [e]הָהֵ֔ם
hā-hêm,
thoseArt | Pro-3mp
4782 [e]וּמָרְדֳּכַ֖י
ū-mā-rə-do-ḵay
and while MordecaiConj-w | N-proper-ms
3427 [e]יֹשֵׁ֣ב
yō-šêḇ
satV-Qal-Prtcpl-ms
8179 [e]בְּשַֽׁעַר־
bə-ša-‘ar-
within gatePrep-b | N-msc
4428 [e]הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ;
of the kingArt | N-ms
7107 [e]קָצַף֩
qā-ṣap̄
became furiousV-Qal-Perf-3ms
904 [e]בִּגְתָ֨ן
biḡ-ṯān
BigthanN-proper-ms
8657 [e]וָתֶ֜רֶשׁ
wā-ṯe-reš
and TereshConj-w | N-proper-ms
8147 [e]שְׁנֵֽי־
šə-nê-
twoNumber-mdc
5631 [e]סָרִיסֵ֤י
sā-rî-sê
of eunuchsN-mpc
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms
8104 [e]מִשֹּׁמְרֵ֣י
miš-šō-mə-rê
doorkeepersPrep-m | V-Qal-Prtcpl-mpc
5592 [e]הַסַּ֔ף
has-sap̄,
the doorArt | N-ms
1245 [e]וַיְבַקְשׁוּ֙
way-ḇaq-šū
and soughtConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
7971 [e]לִשְׁלֹ֣חַ
liš-lō-aḥ
to layPrep-l | V-Qal-Inf
3027 [e]יָ֔ד
yāḏ,
handsN-fs
4428 [e]בַּמֶּ֖לֶךְ
bam-me-leḵ
on KingPrep-b, Art | N-ms
325 [e]אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃
’ă-ḥaš-wê-rōš.
AhasuerusN-proper-ms









Hebrew Texts
אסתר 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ קָצַף֩ בִּגְתָ֨ן וָתֶ֜רֶשׁ שְׁנֵֽי־סָרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ מִשֹּׁמְרֵ֣י הַסַּ֔ף וַיְבַקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃

אסתר 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בימים ההם ומרדכי ישב בשער־המלך קצף בגתן ותרש שני־סריסי המלך משמרי הסף ויבקשו לשלח יד במלך אחשורש׃

אסתר 2:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בימים ההם ומרדכי ישב בשער־המלך קצף בגתן ותרש שני־סריסי המלך משמרי הסף ויבקשו לשלח יד במלך אחשורש׃

אסתר 2:21 Hebrew Bible
בימים ההם ומרדכי ישב בשער המלך קצף בגתן ותרש שני סריסי המלך משמרי הסף ויבקשו לשלח יד במלך אחשורש׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
In those days, while Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's officials from those who guarded the door, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.

King James Bible
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.

Holman Christian Standard Bible
During those days while Mordecai was sitting at the King's Gate, Bigthan and Teresh, two eunuchs who guarded the king's entrance, became infuriated and planned to assassinate King Ahasuerus.
Treasury of Scripture Knowledge

Bigthan.

Esther 6:2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and …

Bigthana. door. Heb. threshold. and sought.

2 Samuel 4:5,6 And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and …

2 Samuel 16:11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, …

1 Kings 15:25-27 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second …

1 Kings 16:9 And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against …

2 Kings 9:22-24 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, …

2 Kings 12:20 And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in …

2 Kings 21:23 And the servants of Amon conspired against him, and slew the king …

Psalm 144:10 It is he that gives salvation to kings: who delivers David his servant …

Links
Esther 2:21Esther 2:21 NIVEsther 2:21 NLTEsther 2:21 ESVEsther 2:21 NASBEsther 2:21 KJVEsther 2:21 Bible AppsEsther 2:21 Biblia ParalelaEsther 2:21 Chinese BibleEsther 2:21 French BibleEsther 2:21 German BibleBible Hub
Esther 2:20
Top of Page
Top of Page