Acts 3:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1510 [e]ἔσται
estai
It will be [that]V-FIM-3S
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3956 [e]πᾶσα
pasa
everyAdj-NFS
5590 [e]ψυχὴ
psychē
soulN-NFS
3748 [e]ἥτις
hētis
who,RelPro-NFS
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
3361 [e]μὴ
notAdv
191 [e]ἀκούσῃ
akousē
might heedV-ASA-3S
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
4396 [e]προφήτου
prophētou
prophetN-GMS
1565 [e]ἐκείνου
ekeinou
that,DPro-GMS
1842 [e]ἐξολεθρευθήσεται
exolethreuthēsetai
will be utterly destroyedV-FIP-3S
1537 [e]ἐκ
ek
out fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
2992 [e]λαοῦ.
laou
people.’N-GMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Nestle 1904
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἂν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἂν / ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔσται δέ, πᾶσα ψυχή, ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου, ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ, ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου, ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔσται δέ, πᾶσα ψυχή, ἥτις ἂν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου, ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἂν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ

Acts 3:23 Hebrew Bible
והיה כל הנפש אשר לא תשמע אל הנביא ההוא ונכרתה מעמיה׃

Acts 3:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܗܘܐ ܟܠ ܢܦܫܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܬܫܡܥ ܠܢܒܝܐ ܗܘ ܬܐܒܕ ܢܦܫܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
'And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.'

King James Bible
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Holman Christian Standard Bible
And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people."
Treasury of Scripture Knowledge

that every.

Acts 13:38-41 Be it known to you therefore, men and brothers, that through this …

Deuteronomy 18:19 And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words …

Mark 16:16 He that believes and is baptized shall be saved; but he that believes …

John 3:18-20 He that believes on him is not condemned: but he that believes not …

John 8:24 I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if …

John 12:48 He that rejects me, and receives not my words, has one that judges …

2 Thessalonians 1:7-9 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall …

Hebrews 2:3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the …

Hebrews 10:28-30,39 He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses…

Hebrews 12:25 See that you refuse not him that speaks. For if they escaped not …

Revelation 13:8 And all that dwell on the earth shall worship him…

Revelation 20:15 And whoever was not found written in the book of life was cast into …

Links
Acts 3:23Acts 3:23 NIVActs 3:23 NLTActs 3:23 ESVActs 3:23 NASBActs 3:23 KJVActs 3:23 Bible AppsActs 3:23 Biblia ParalelaActs 3:23 Chinese BibleActs 3:23 French BibleActs 3:23 German BibleBible Hub
Acts 3:22
Top of Page
Top of Page