2 Samuel 18:31
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
2009 [e]וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
And just thenConj-w | Interjection
3569 [e]הַכּוּשִׁ֖י
hak-kū-šî
the CushiteArt | N-proper-ms
935 [e]בָּ֑א
bā;
cameV-Qal-Prtcpl-ms
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3569 [e]הַכּוּשִׁ֗י
hak-kū-šî,
the CushiteArt | N-proper-ms
1319 [e]יִתְבַּשֵּׂר֙
yiṯ-baś-śêr
there is good newsV-Hitpael-Imperf-3ms
113 [e]אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
my lordN-msc | 1cs
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ,
the kingArt | N-ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
8199 [e]שְׁפָטְךָ֤
šə-p̄ā-ṭə-ḵā
has avenged youV-Qal-Perf-3ms | 2ms
3068 [e]יְהוָה֙
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
3117 [e]הַיּ֔וֹם
hay-yō-wm,
this dayArt | N-ms
3027 [e]מִיַּ֖ד
mî-yaḏ
ofPrep-m | N-fsc
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
6965 [e]הַקָּמִ֥ים
haq-qā-mîm
those who roseArt | V-Qal-Prtcpl-mp
5921 [e]עָלֶֽיךָ׃
‘ā-le-ḵā.
against youPrep | 2ms
  ס
s
-Punc









Hebrew Texts
שמואל ב 18:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֥ה הַכּוּשִׁ֖י בָּ֑א וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִתְבַּשֵּׂר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־שְׁפָטְךָ֤ יְהוָה֙ הַיֹּ֔ום מִיַּ֖ד כָּל־הַקָּמִ֥ים עָלֶֽיךָ׃ ס

שמואל ב 18:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה הכושי בא ויאמר הכושי יתבשר אדני המלך כי־שפטך יהוה היום מיד כל־הקמים עליך׃ ס

שמואל ב 18:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנה הכושי בא ויאמר הכושי יתבשר אדני המלך כי־שפטך יהוה היום מיד כל־הקמים עליך׃ ס

שמואל ב 18:31 Hebrew Bible
והנה הכושי בא ויאמר הכושי יתבשר אדני המלך כי שפטך יהוה היום מיד כל הקמים עליך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, "Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you."

King James Bible
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

Holman Christian Standard Bible
Just then the Cushite came and said, "May my lord the king hear the good news: today the LORD has delivered you from all those rising up against you!"
Treasury of Scripture Knowledge

Tidings [heb] Tidings is brought
the Lord

2 Samuel 18:19,28 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the …

2 Samuel 22:48,49 It is God that avenges me, and that brings down the people under me…

Deuteronomy 32:35,36 To me belongs vengeance and recompense; their foot shall slide in …

Psalm 58:10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall …

Psalm 94:1-4 O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, …

Psalm 124:2,3 If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us…

Luke 18:7,8 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night to …

Cushi was the man Joab ordered to carry the tidings to David. He was an Ethiopian, as his name signifies, and some think he was so by birth--a black, who waited on Joab, probably one of the ten who had helped to dispatch Absalom; though it was dangerous for one of those to bring the news to David, lest his fate should be same with theirs that reported the death of Saul and Ishbosheth to him.

Links
2 Samuel 18:312 Samuel 18:31 NIV2 Samuel 18:31 NLT2 Samuel 18:31 ESV2 Samuel 18:31 NASB2 Samuel 18:31 KJV2 Samuel 18:31 Bible Apps2 Samuel 18:31 Biblia Paralela2 Samuel 18:31 Chinese Bible2 Samuel 18:31 French Bible2 Samuel 18:31 German BibleBible Hub
2 Samuel 18:30
Top of Page
Top of Page