Bible
>
Hebrew
> 2 Kings 6:8
◄
2 Kings 6:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
4428
[e]
וּמֶ֣לֶךְ
ū-me-leḵ
And the king
Conj-w | N-msc
758
[e]
אֲרָ֔ם
’ă-rām
of Aram
N-proper-fs
1961
[e]
הָיָ֥ה
hā-yāh
had been
V-Qal-Perf-3ms
3898
[e]
נִלְחָ֖ם
nil-ḥām
making war
V-Nifal-Prtcpl-ms
3478
[e]
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
bə-yiś-rā-’êl
against Israel
Prep-b | N-proper-ms
3289
[e]
וַיִּוָּעַץ֙
way-yiw-wā-‘aṣ
and he counseled
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
413
[e]
אֶל־
’el-
with
Prep
5650
[e]
עֲבָדָ֣יו
‘ă-ḇā-ḏāw
his servants
N-mpc | 3ms
559
[e]
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr
saying
Prep-l | V-Qal-Inf
413
[e]
אֶל־
’el-
In
Prep
4725
[e]
מְק֛וֹם
mə-qō-wm
a place
N-msc
6423
[e]
פְּלֹנִ֥י
pə-lō-nî
such
Adj-msc
492
[e]
אַלְמֹנִ֖י
’al-mō-nî
and such
Adj-ms
8466
[e]
תַּחֲנֹתִֽי׃
ta-ḥă-nō-ṯî
My camp [will be]
N-fpc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now the king
of Aram
was
at war
against Israel.
After consulting
with
his servants,
he said,
“My camp will be
in
such
and such
a place.”
Young's Literal Translation
And the king
of Aram
hath been
fighting
against Israel
, and taketh counsel
with
his servants
, saying
, ‘At
such
and such
a place
[is] my encamping.’
Holman Christian Standard Bible
When
the king
of Aram
was
waging war
against
Israel
,
he conferred
with
his
servants
, “
My
camp
will be at
such
and such
a place
.”
New American Standard Bible
Now the king
of Aram
was warring
against Israel;
and he counseled
with his servants
saying,
"In such
and such
a place
shall be my camp."
King James Bible
Then the king
of Syria
warred
against Israel,
and took counsel
with his servants,
saying,
In such
and such
a place
[shall be] my camp.
Links
2 Kings 6:8
•
2 Kings 6:8 NIV
•
2 Kings 6:8 NLT
•
2 Kings 6:8 ESV
•
2 Kings 6:8 NASB
•
2 Kings 6:8 KJV
•
2 Kings 6:8 Biblia Paralela
•
2 Kings 6:8 Chinese Bible
•
2 Kings 6:8 French Bible
•
2 Kings 6:8 German Bible
Bible Hub