Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Nestle 1904
πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. Ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι Πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι Πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα
Parallel Verses
New American Standard Bible For HE HAS PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET. But when He says, "All things are put in subjection," it is evident that He is excepted who put all things in subjection to Him.
King James BibleFor he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under
him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
Holman Christian Standard BibleFor God has put everything under His feet. But when it says "everything" is put under Him, it is obvious that He who puts everything under Him is the exception.
Treasury of Scripture Knowledge
Psalm 8:6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have …
Matthew 11:27 All things are delivered to me of my Father: and no man knows the …
Matthew 28:18 And Jesus came and spoke to them, saying, All power is given to me …
John 3:35 The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
John 13:3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, …
Ephesians 1:20 Which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and …
Philippians 2:9-11 Why God also has highly exalted him, and given him a name which is …
Hebrews 1:13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, …
Hebrews 2:8 You have put all things in subjection under his feet. For in that …
Hebrews 10:12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, …
1 Peter 3:22 Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels …
Revelation 1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever …
Links
1 Corinthians 15:27 •
1 Corinthians 15:27 NIV •
1 Corinthians 15:27 NLT •
1 Corinthians 15:27 ESV •
1 Corinthians 15:27 NASB •
1 Corinthians 15:27 KJV •
1 Corinthians 15:27 Bible Apps •
1 Corinthians 15:27 Biblia Paralela •
1 Corinthians 15:27 Chinese Bible •
1 Corinthians 15:27 French Bible •
1 Corinthians 15:27 German Bible •
Bible Hub