Strong's Lexicon Do you not know, ἀγνοεῖτε (agnoeite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. brothers ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. (for γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I am speaking λαλῶ (lalō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. to those who know γινώσκουσιν (ginōskousin) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. [the] law), νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. law νόμος (nomos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. has authority over κυριεύει (kyrieuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2961: To have authority, rule over. From kurios; to rule. a man ἀνθρώπου (anthrōpou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. only ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. as long as ὅσον (hoson) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. he lives ? ζῇ (zē) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. Parallel Strong's Berean Study BibleDo you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law has authority over a man only as long as he lives? Young's Literal Translation Are ye ignorant, brethren—for to those knowing law I speak—that the law hath lordship over the man as long as he liveth? Holman Christian Standard Bible Since I am speaking to those who understand law, brothers, are you unaware that the law has authority over someone as long as he lives? New American Standard Bible Or do you not know, brethren (for I am speaking to those who know the law), that the law has jurisdiction over a person as long as he lives? King James Bible <2228> Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law, ) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? Parallel Verses New International Version Do you not know, brothers and sisters--for I am speaking to those who know the law--that the law has authority over someone only as long as that person lives? New Living Translation Now, dear brothers and sisters--you who are familiar with the law--don't you know that the law applies only while a person is living? English Standard Version Or do you not know, brothers—for I am speaking to those who know the law—that the law is binding on a person only as long as he lives? New American Standard Bible Or do you not know, brethren (for I am speaking to those who know the law), that the law has jurisdiction over a person as long as he lives? King James Bible Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? Holman Christian Standard Bible Since I am speaking to those who understand law, brothers, are you unaware that the law has authority over someone as long as he lives? International Standard Version Don't you realize, brothers—for I am speaking to people who know the Law—that the Law can press its claims over a person only as long as he is alive? NET Bible Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person as long as he lives? American Standard Version Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men who know the law), that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth? English Revised Version Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men that know the law), how that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth? Young's Literal Translation Are ye ignorant, brethren -- for to those knowing law I speak -- that the law hath lordship over the man as long as he liveth? Cross References Romans 1:13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. Romans 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. Romans 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Romans 6:23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. Romans 6:22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. Romans 6:21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Romans 7:2 For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. Romans 7:3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. Romans 7:4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. Jump to Previous Acquainted Binding Clear Dominion Jurisdiction Law Power Rules Speak Speaking Subject Time Using WritingJump to Next Acquainted Binding Clear Dominion Jurisdiction Law Power Rules Speak Speaking Subject Time Using WritingLinks Romans 7:1 NIVRomans 7:1 NLT Romans 7:1 ESV Romans 7:1 NASB Romans 7:1 KJV Romans 7:1 Bible Apps Romans 7:1 Parallel Romans 7:1 Biblia Paralela Romans 7:1 Chinese Bible Romans 7:1 French Bible Romans 7:1 German Bible Romans 7:1 Commentaries Bible Hub |