Strong's Lexicon With my mouth בְּפִ֑י (bə·p̄î) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 6310: peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 I will thank א֘וֹדֶ֤ה (’ō·w·ḏeh) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's Hebrew 3034: 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 profusely; מְאֹ֣ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's Hebrew 3966: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness I will praise Him אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃ (’ă·hal·len·nū) Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 1984: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman in the presence וּבְת֖וֹךְ (ū·ḇə·ṯō·wḵ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 8432: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc) of many. רַבִּ֣ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 7227: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief Parallel Strong's Berean Study BibleWith my mouth I will thank the LORD profusely; I will praise Him in the presence of many. Young's Literal Translation I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him, Holman Christian Standard Bible I will fervently thank the LORD with my mouth; I will praise Him in the presence of many. New American Standard Bible With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him. King James Bible I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. Parallel Verses New International Version With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng of worshipers I will praise him. New Living Translation But I will give repeated thanks to the LORD, praising him to everyone. English Standard Version With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng. New American Standard Bible With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him. King James Bible I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. Holman Christian Standard Bible I will fervently thank the LORD with my mouth; I will praise Him in the presence of many. International Standard Version I will give many thanks to the LORD with my mouth, praising him publicly, NET Bible I will thank the LORD profusely, in the middle of a crowd I will praise him, American Standard Version I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude. English Revised Version I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. Young's Literal Translation I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him, Cross References Psalm 22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. Psalm 35:18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. Psalm 111:1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle. Psalm 109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. Psalm 109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it. Psalm 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul. Psalm 110:1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. Psalm 110:2 The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies. Jump to Previous Abundantly Celebrate Extol Great Greatly Midst Mouth Multitude Praise Thank Thanks ThrongJump to Next Abundantly Celebrate Extol Great Greatly Midst Mouth Multitude Praise Thank Thanks ThrongLinks Psalm 109:30 NIVPsalm 109:30 NLT Psalm 109:30 ESV Psalm 109:30 NASB Psalm 109:30 KJV Psalm 109:30 Bible Apps Psalm 109:30 Parallel Psalm 109:30 Biblia Paralela Psalm 109:30 Chinese Bible Psalm 109:30 French Bible Psalm 109:30 German Bible Psalm 109:30 Commentaries Bible Hub |