Matthew 25:8
Strong's Lexicon
The
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

foolish ones
μωραὶ (mōrai)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd.

said
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to the
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

wise,
φρονίμοις (phronimois)
Adjective - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.

‘Give
Δότε (Dote)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

some of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

oil;
ἐλαίου (elaiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lamps
λαμπάδες (lampades)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau.

are going out.
σβέννυνται (sbennyntai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4570: (a) I extinguish, quench, (b) I suppress, thwart. A prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.

Young's Literal Translation
and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;

Holman Christian Standard Bible
But the foolish ones said to the sensible ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

New American Standard Bible
"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

King James Bible
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Parallel Verses
New International Version
The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'

New Living Translation
Then the five foolish ones asked the others, 'Please give us some of your oil because our lamps are going out.'

English Standard Version
And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

New American Standard Bible
"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

King James Bible
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Holman Christian Standard Bible
But the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

International Standard Version
"But the foolish ones told the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out!'

NET Bible
The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

American Standard Version
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

English Revised Version
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Young's Literal Translation
and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
















Cross References
Psalm 49:7
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

Matthew 25:1
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.

Matthew 25:7
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

Matthew 25:9
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.

Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 25:6
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.

Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Matthew 25:10
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.

Matthew 25:11
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Jump to Previous
Foolish Lamps Oil Ones Prudent Torches Wise
Jump to Next
Foolish Lamps Oil Ones Prudent Torches Wise
Links
Matthew 25:8 NIV
Matthew 25:8 NLT
Matthew 25:8 ESV
Matthew 25:8 NASB
Matthew 25:8 KJV

Matthew 25:8 Bible Apps
Matthew 25:8 Parallel
Matthew 25:8 Biblia Paralela
Matthew 25:8 Chinese Bible
Matthew 25:8 French Bible
Matthew 25:8 German Bible

Matthew 25:8 Commentaries

Bible Hub
Matthew 25:7
Top of Page
Top of Page