Joshua 7:8
Strong's Lexicon
O
בִּ֖י ()
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 994: 1) if it please, pray excuse me, excuse me please 1a) used to introduce an entreaty or request

Lord,
אֲדֹנָ֑י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence

what
מָ֣ה (māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

can I say,
אֹמַ֔ר (’ō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

now that
אַ֠חֲרֵי (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile

has turned
הָפַ֧ךְ (hā·p̄aḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2015: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone

its back
עֹ֖רֶף (‘ō·rep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6203: 1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)

and run from
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

its enemies ?
אֹיְבָֽיו׃ (’ō·yə·ḇāw)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 341: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national

Parallel Strong's
Berean Study Bible
O Lord, what can I say, now that Israel has turned its back and run from its enemies?

Young's Literal Translation
Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?

Holman Christian Standard Bible
What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies?

New American Standard Bible
"O Lord, what can I say since Israel has turned [their] back before their enemies?

King James Bible
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Parallel Verses
New International Version
Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?

New Living Translation
Lord, what can I say now that Israel has fled from its enemies?

English Standard Version
O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!

New American Standard Bible
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?

King James Bible
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!

Holman Christian Standard Bible
What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies?

International Standard Version
Lord, what am I to say, now that Israel has run away from its enemies?

NET Bible
If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated before its enemies?

American Standard Version
Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!

English Revised Version
Oh Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!

Young's Literal Translation
Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
















Cross References
Joshua 7:7
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!

Joshua 7:9
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

1 Samuel 4:3
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.

Psalm 44:10
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,

Joshua 7:6
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.

Joshua 7:5
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Joshua 7:10
And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?

Joshua 7:11
Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.
Jump to Previous
Attackers Backs Enemies Israel Neck Routed Turn Turned Turneth Way
Jump to Next
Attackers Backs Enemies Israel Neck Routed Turn Turned Turneth Way
Links
Joshua 7:8 NIV
Joshua 7:8 NLT
Joshua 7:8 ESV
Joshua 7:8 NASB
Joshua 7:8 KJV

Joshua 7:8 Bible Apps
Joshua 7:8 Parallel
Joshua 7:8 Biblia Paralela
Joshua 7:8 Chinese Bible
Joshua 7:8 French Bible
Joshua 7:8 German Bible

Joshua 7:8 Commentaries

Bible Hub
Joshua 7:7
Top of Page
Top of Page