Strong's Lexicon And Joshua יְהוֹשֻׁ֜עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3091: Joshua or Jehoshua = 'Jehovah is salvation' n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything the people, הָעָ֗ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred “This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's Hebrew 3541: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile the LORD, יְהוָה֮ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God of Israel, יִשְׂרָאֵל֒ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch ‘Long ago מֵֽעוֹלָ֔ם (mê·‘ō·w·lām) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5769: 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity your fathers, אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) including Terah, תֶּ֛רַח (te·raḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 8646: Terah = 'station' n pr m 1) the father of Abraham Tarah = 'delay' n pr loc 2) a station of Israel in the wilderness the father אֲבִ֥י (’ă·ḇî) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) of Abraham אַבְרָהָ֖ם (’aḇ·rā·hām) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 85: Abraham = 'father of a multitude' or 'chief of multitude' 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant וַאֲבִ֣י (wa·’ă·ḇî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) and Nahor, נָח֑וֹר (nā·ḥō·wr) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 5152: Nahor = 'snorting' 1) son of Serug, father of Terah, and grandfather of Abraham 2) son of Terah and brother of Abraham lived יָשְׁב֤וּ (yā·šə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell beyond בְּעֵ֣בֶר (bə·‘ê·ḇer) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5676: 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side the Euphrates הַנָּהָ֗ר (han·nā·hār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5104: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams and worshiped וַיַּעַבְד֖וּ (way·ya·‘aḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve other אֲחֵרִֽים׃ (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different gods. אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Joshua said to all the people, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Long ago your fathers, including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates and worshiped other gods. Young's Literal Translation And Joshua saith unto all the people, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old—Terah father of Abraham and father of Nachor—and they serve other gods; Holman Christian Standard Bible Joshua said to all the people, “ This is what the LORD , the God of Israel, says: ‘ Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods. New American Standard Bible Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'From ancient times your fathers lived beyond the River, [namely], Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods. King James Bible And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods. Parallel Verses New International Version Joshua said to all the people, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Long ago your ancestors, including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods. New Living Translation Joshua said to the people, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River, and they worshiped other gods. English Standard Version And Joshua said to all the people, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Long ago, your fathers lived beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods. New American Standard Bible Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'From ancient times your fathers lived beyond the River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods. King James Bible And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods. Holman Christian Standard Bible Joshua said to all the people, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods. International Standard Version and Joshua told all of the people, "This is what the LORD God of Israel has to say: 'Long ago your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah, father of both Abraham and Nahor, where they served other gods. NET Bible Joshua told all the people, "Here is what the LORD God of Israel says: 'In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods, American Standard Version And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods. English Revised Version And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods. Young's Literal Translation And Joshua saith unto all the people, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old -- Terah father of Abraham and father of Nachor -- and they serve other gods; Cross References Luke 3:34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor, Genesis 11:24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah: Genesis 11:26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran. Genesis 11:27 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. Genesis 31:30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Joshua 24:1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God. Joshua 23:16 When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you. Joshua 23:15 Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you. Joshua 24:3 And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. Joshua 24:4 And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt. Jump to Previous Abraham Dwelt Israel Joshua Nachor Nahor River Served Side Terah TimeJump to Next Abraham Dwelt Israel Joshua Nachor Nahor River Served Side Terah TimeLinks Joshua 24:2 NIVJoshua 24:2 NLT Joshua 24:2 ESV Joshua 24:2 NASB Joshua 24:2 KJV Joshua 24:2 Bible Apps Joshua 24:2 Parallel Joshua 24:2 Biblia Paralela Joshua 24:2 Chinese Bible Joshua 24:2 French Bible Joshua 24:2 German Bible Joshua 24:2 Commentaries Bible Hub |