Strong's Lexicon If only כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if I had never לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) come הָיִ֣יתִי (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone to be, אֶהְיֶ֑ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone but had been carried אוּבָֽל׃ (’ū·ḇāl) Verb - Hofal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 2986: 1) to bring, lead, carry, conduct, bear along 1a) (Hiphil) 1a1) to bear along, bring 1a2) to carry away, lead away 1a3) to lead, conduct 1b) (Hophal) 1b1) to be borne along 1b2) to be borne (to the grave) 1b3) to be brought, be led, be conducted from the womb מִ֝בֶּ֗טֶן (mib·be·ṭen) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 990: 1) belly, womb, body 1a) belly, abdomen 1a1) as seat of hunger 1a2) as seat of mental faculties 1a3) of depth of Sheol (fig.) 1b) womb to the grave. לַקֶּ֥בֶר (laq·qe·ḇer) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6913: 1) grave, sepulchre, tomb Parallel Strong's Berean Study BibleIf only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave. Young's Literal Translation As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought, Holman Christian Standard Bible I wish I had never existed but had been carried from the womb to the grave. New American Standard Bible I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.' King James Bible I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. Parallel Verses New International Version If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave! New Living Translation It would be as though I had never existed, going directly from the womb to the grave. English Standard Version and were as though I had not been, carried from the womb to the grave. New American Standard Bible 'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.' King James Bible I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. Holman Christian Standard Bible I wish I had never existed but had been carried from the womb to the grave. International Standard Version as if I had never existed; carried from the womb to the grave. NET Bible I should have been as though I had never existed; I should have been carried right from the womb to the grave! American Standard Version I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. English Revised Version I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. Young's Literal Translation As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought, Cross References Job 3:11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly? Job 10:18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! Job 10:20 Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little, Job 23:17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face. Jeremiah 20:17 Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. Job 1:1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. Job 10:17 Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me. Job 10:16 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me. Job 10:21 Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death; Job 10:22 A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. Jump to Previous Belly Body Carried Grave Last Mother's Resting-Place Straight Tomb WombJump to Next Belly Body Carried Grave Last Mother's Resting-Place Straight Tomb WombLinks Job 10:19 NIVJob 10:19 NLT Job 10:19 ESV Job 10:19 NASB Job 10:19 KJV Job 10:19 Bible Apps Job 10:19 Parallel Job 10:19 Biblia Paralela Job 10:19 Chinese Bible Job 10:19 French Bible Job 10:19 German Bible Job 10:19 Commentaries Bible Hub |