Jeremiah 4:13
Strong's Lexicon
Behold,
הִנֵּ֣ה ׀ (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if

he advances
יַעֲלֶ֗ה (ya·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

like the clouds,
כַּעֲנָנִ֣ים (ka·‘ă·nā·nîm)
Preposition-k | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6051: 1) cloud, cloudy, cloud-mass 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) 1b) cloud

his chariots
מַרְכְּבוֹתָ֔יו (mar·kə·ḇō·w·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4818: 1) chariot

like the whirlwind.
וְכַסּוּפָה֙ (wə·ḵas·sū·p̄āh)
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5492: n f 1) storm-wind Suphah = 'honeycomb: overflow' n pr loc 2) a place east of the Jordan

His horses
סוּסָ֑יו (sū·sāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5483: 1) swallow, swift 2) horse 2a) chariot horses

are swifter
קַלּ֥וּ (qal·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7043: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro

than eagles.
מִנְּשָׁרִ֖ים (min·nə·šā·rîm)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5404: 1) eagle, vulture, griffon-vulture

Woe to us,
א֥וֹי (’ō·w)
Interjection
Strong's Hebrew 188: 1) woe! alas! oh! 1a) passionate cry of grief or despair

for
כִּ֥י ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

we are ruined !
שֻׁדָּֽדְנוּ׃ (šud·dā·ḏə·nū)
Verb - Pual - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 7703: 1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Young's Literal Translation
Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Wo to us, for we have been spoiled.

Holman Christian Standard Bible
Look, he advances like  clouds;  his chariots are like  a storm.  His horses are swifter  than  eagles.  Woe to us, for  we are ruined! 

New American Standard Bible
"Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!"

King James Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
Parallel Verses
New International Version
Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!

New Living Translation
Our enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed!

English Standard Version
Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!

New American Standard Bible
"Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!"

King James Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Holman Christian Standard Bible
Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

International Standard Version
Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed!

NET Bible
Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"

American Standard Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

English Revised Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Young's Literal Translation
Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.
















Cross References
2 Samuel 1:23
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.

Isaiah 3:8
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.

Isaiah 5:28
Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Isaiah 66:15
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Jeremiah 4:12
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.

Jeremiah 9:19
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Jeremiah 49:22
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.

Lamentations 4:19
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Ezekiel 26:10
By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

Ezekiel 38:9
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
Jump to Previous
Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo Woe
Jump to Next
Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo Woe
Links
Jeremiah 4:13 NIV
Jeremiah 4:13 NLT
Jeremiah 4:13 ESV
Jeremiah 4:13 NASB
Jeremiah 4:13 KJV

Jeremiah 4:13 Bible Apps
Jeremiah 4:13 Parallel
Jeremiah 4:13 Biblia Paralela
Jeremiah 4:13 Chinese Bible
Jeremiah 4:13 French Bible
Jeremiah 4:13 German Bible

Jeremiah 4:13 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 4:12
Top of Page
Top of Page