Strong's Lexicon “Now when וְכִי־ (wə·ḵî-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore this הַזֶּ֜ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how people, הָעָ֨ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred or אֽוֹ־ (’ōw-) Conjunction Strong's Hebrew 176: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then a prophet הַנָּבִ֤יא (han·nā·ḇî) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5030: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet or אֽוֹ־ (’ōw-) Conjunction Strong's Hebrew 176: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then a priest, כֹהֵן֙ (ḵō·hên) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3548: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest asks you, יִשְׁאָלְךָ֩ (yiš·’ā·lə·ḵā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's Hebrew 7592: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to ‘What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may is the oracle מַשָּׂ֖א (maś·śā) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4853: n m 1) load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne 2) utterance, oracle, burden Massa = 'burden' n pr m 3) (BDB) a son of Ishmael of the LORD ?’ יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 וְאָמַרְתָּ֤ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch you are to say לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch to them: אֲלֵיהֶם֙ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative ‘What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may oracle ? מַשָּׂ֔א (maś·śā) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4853: n m 1) load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne 2) utterance, oracle, burden Massa = 'burden' n pr m 3) (BDB) a son of Ishmael I will forsake וְנָטַשְׁתִּ֥י (wə·nā·ṭaš·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's Hebrew 5203: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted you, אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5002: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) the LORD.’ יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 Parallel Strong's Berean Study Bible“Now when this people or a prophet or priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you are to say to them, ‘What burden? I will forsake you, declares the LORD.’ Young's Literal Translation And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What [is] the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye [are] the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah. Holman Christian Standard Bible “Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the LORD ? ’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away ” — this is the LORD’s declaration. New American Standard Bible "Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, 'What is the oracle of the LORD?' then you shall say to them, 'What oracle?' The LORD declares, I will abandon you.' King James Bible And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. Parallel Verses New International Version "When these people, or a prophet or a priest, ask you, 'What is the message from the LORD?' say to them, 'What message? I will forsake you, declares the LORD.' New Living Translation "Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, 'What prophecy has the LORD burdened you with now?' You must reply, 'You are the burden! The LORD says he will abandon you!' English Standard Version “When one of this people, or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you shall say to them, ‘You are the burden, and I will cast you off, declares the LORD.’ New American Standard Bible "Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, 'What is the oracle of the LORD?' then you shall say to them, 'What oracle?' The LORD declares, 'I will abandon you.' King James Bible And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible "Now when these people or a prophet or a priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you will respond to them: What is the burden? I will throw you away"--this is the LORD's declaration. International Standard Version "Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, 'What is the oracle of the LORD?' say to them, 'You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD. NET Bible The LORD said to me, "Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, 'What burdensome message do you have from the LORD?' Tell them, 'You are the burden, and I will cast you away. I, the LORD, affirm it! American Standard Version And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah. English Revised Version And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith the LORD. Young's Literal Translation And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye are the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah. Cross References Isaiah 13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see. Jeremiah 12:7 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. Jeremiah 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: Nahum 1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. Habakkuk 1:1 The burden which Habakkuk the prophet did see. Zechariah 9:1 The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD. Malachi 1:1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi. Jeremiah 1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Jeremiah 23:32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD. Jeremiah 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith. Jeremiah 23:30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour. Jump to Previous Abandon Affirmation Burden Cast Declares Forsake Oracle Priest Prophet Questioning Troubled Weight What WordJump to Next Abandon Affirmation Burden Cast Declares Forsake Oracle Priest Prophet Questioning Troubled Weight What WordLinks Jeremiah 23:33 NIVJeremiah 23:33 NLT Jeremiah 23:33 ESV Jeremiah 23:33 NASB Jeremiah 23:33 KJV Jeremiah 23:33 Bible Apps Jeremiah 23:33 Parallel Jeremiah 23:33 Biblia Paralela Jeremiah 23:33 Chinese Bible Jeremiah 23:33 French Bible Jeremiah 23:33 German Bible Jeremiah 23:33 Commentaries Bible Hub |