Strong's Lexicon She will never לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) לָנֶ֔צַח (lā·ne·ṣaḥ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5331: 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever be inhabited תֵשֵׁ֣ב (ṯê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell or וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) settled תִשְׁכֹּ֖ן (ṯiš·kōn) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 7931: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide from עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even generation דּ֣וֹר (dō·wr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation to generation; וָד֑וֹר (wā·ḏō·wr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) nomad עֲרָבִ֔י (‘ă·rā·ḇî) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6163: Arabian = see Arabia 'mixed' 1) an inhabitant of Arabia 1a) steppe-dweller will pitch his tent יַהֵ֥ל (ya·hêl) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 167: 1) to pitch a tent, to move a tent 1a) (Qal) pitch or remove a tent 1a) (Piel) to pitch one's tent there, שָׁם֙ (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) shepherd וְרֹעִ֖ים (wə·rō·‘îm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 7462: 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend will rest his flock יַרְבִּ֥צוּ (yar·bi·ṣū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 7257: 1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out 1a) (Qal) to lie down, lie 1b)(Hiphil) to cause to lie down 1b1) laying (stones) there. שָֽׁם׃ (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Parallel Strong's Berean Study BibleShe will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. Young's Literal Translation She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there. Holman Christian Standard Bible It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there. New American Standard Bible It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch [his] tent there, Nor will shepherds make [their flocks] lie down there. King James Bible It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Parallel Verses New International Version She will never be inhabited or lived in through all generations; there no nomads will pitch their tents, there no shepherds will rest their flocks. New Living Translation Babylon will never be inhabited again. It will remain empty for generation after generation. Nomads will refuse to camp there, and shepherds will not bed down their sheep. English Standard Version It will never be inhabited or lived in for all generations; no Arab will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there. New American Standard Bible It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds make their flocks lie down there. King James Bible It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Holman Christian Standard Bible It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there. International Standard Version It will never be inhabited or lived in through all generations; no Bedouin will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there. NET Bible No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there. American Standard Version It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. English Revised Version It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. Young's Literal Translation She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there. Cross References 2 Chronicles 17:11 Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats. Song of Solomon 1:7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? Isaiah 14:23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. Isaiah 21:1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. Isaiah 34:10 It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. Jeremiah 49:33 And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it. Jeremiah 50:39 Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation. Jeremiah 51:29 And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. Jeremiah 51:37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. Jeremiah 51:43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. Isaiah 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Jump to Previous Arab Arabian Continueth Dwelt Flocks Fold Generation Generations Inhabited Lie Pitch Rest Resting-Place Sheep Shepherd Shepherds Sit TentJump to Next Arab Arabian Continueth Dwelt Flocks Fold Generation Generations Inhabited Lie Pitch Rest Resting-Place Sheep Shepherd Shepherds Sit TentLinks Isaiah 13:20 NIVIsaiah 13:20 NLT Isaiah 13:20 ESV Isaiah 13:20 NASB Isaiah 13:20 KJV Isaiah 13:20 Bible Apps Isaiah 13:20 Parallel Isaiah 13:20 Biblia Paralela Isaiah 13:20 Chinese Bible Isaiah 13:20 French Bible Isaiah 13:20 German Bible Isaiah 13:20 Commentaries Bible Hub |