Habakkuk 2:19
Strong's Lexicon
Woe
ה֣וֹי (hō·w)
Interjection
Strong's Hebrew 1945: 1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!

to him who says
אֹמֵ֤ר (’ō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to wood,
לָעֵץ֙ (lā·‘êṣ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6086: 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax

‘Awaken !’
הָקִ֔יצָה (hā·qî·ṣāh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6974: 1) to awake, wake up 1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake

or to silent
דּוּמָ֑ם (dū·mām)
Adverb
Strong's Hebrew 1748: n m 1) silence adv 2) in silence, silently

stone,
לְאֶ֣בֶן (lə·’e·ḇen)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 68: 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart

‘Come alive !’
ע֖וּרִי (‘ū·rî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 5782: 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake

Can it
ה֣וּא ()
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

give guidance ?
יוֹרֶ֔ה (yō·w·reh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3384: 1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain

Behold,
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if

it [is]
ה֗וּא ()
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

overlaid
תָּפוּשׂ֙ (tā·p̄ūś)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 8610: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)

with gold
זָהָ֣ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)

and silver,
וָכֶ֔סֶף (wā·ḵe·sep̄)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3701: 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents

yet there is no
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of

breath
ר֖וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force

in
בְּקִרְבּֽוֹ׃ (bə·qir·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7130: 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals)

it at all.
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ or to silent stone, ‘Arise!’ Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.”

Young's Literal Translation
Wo [to] him who is saying to wood, ‘Awake,’ ‘Stir up,’ to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid—gold and silver, And there is no spirit in its midst.

Holman Christian Standard Bible
Woe to him who says to wood: Wake up! or to mute stone: Come alive! Can it teach? Look! It may be plated with gold and silver, yet there is no breath in it at all.

New American Standard Bible
"Woe to him who says to a [piece of] wood, Awake!' To a mute stone, 'Arise!' [And] that is [your] teacher? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all inside it.

King James Bible
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
Parallel Verses
New International Version
Woe to him who says to wood, 'Come to life!' Or to lifeless stone, 'Wake up!' Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it."

New Living Translation
What sorrow awaits you who say to wooden idols, 'Wake up and save us!' To speechless stone images you say, 'Rise up and teach us!' Can an idol tell you what to do? They may be overlaid with gold and silver, but they are lifeless inside.

English Standard Version
Woe to him who says to a wooden thing, Awake; to a silent stone, Arise! Can this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.

New American Standard Bible
"Woe to him who says to a piece of wood, 'Awake!' To a mute stone, 'Arise!' And that is your teacher? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all inside it.

King James Bible
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Holman Christian Standard Bible
Woe to him who says to wood: Wake up! or to mute stone: Come alive! Can it teach? Look! It may be plated with gold and silver, yet there is no breath in it at all.

International Standard Version
"Woe to the one who says to a tree, 'Wake up!' or 'Arise!' to a speechless stone. Idols like this can't teach, can they? Look, even though it is overlaid with gold and silver, there's no breath in it at all."

NET Bible
The one who says to wood, 'Wake up!' is as good as dead--he who says to speechless stone, 'Awake!' Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no life's breath inside it.

American Standard Version
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

English Revised Version
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Young's Literal Translation
Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst.
















Cross References
1 Kings 18:26
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.

Psalm 135:15
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

Psalm 135:17
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

Isaiah 26:14
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

Isaiah 40:19
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

Isaiah 41:26
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.

Isaiah 57:6
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

Jeremiah 2:27
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Jeremiah 2:28
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Jeremiah 10:3
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.

Jeremiah 10:4
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Jump to Previous
Arise Awake Breath Dumb Gold Guidance Inside Laid Midst Mute Overlaid Piece Plated Silver Stone Teach Teacher Wake Woe Wood Wooden
Jump to Next
Arise Awake Breath Dumb Gold Guidance Inside Laid Midst Mute Overlaid Piece Plated Silver Stone Teach Teacher Wake Woe Wood Wooden
Links
Habakkuk 2:19 NIV
Habakkuk 2:19 NLT
Habakkuk 2:19 ESV
Habakkuk 2:19 NASB
Habakkuk 2:19 KJV

Habakkuk 2:19 Bible Apps
Habakkuk 2:19 Parallel
Habakkuk 2:19 Biblia Paralela
Habakkuk 2:19 Chinese Bible
Habakkuk 2:19 French Bible
Habakkuk 2:19 German Bible

Habakkuk 2:19 Commentaries

Bible Hub
Habakkuk 2:18
Top of Page
Top of Page