Strong's Lexicon “I am אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 595: 1) I (first pers. sing.) looking for מְבַקֵּ֑שׁ (mə·ḇaq·qêš) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 1245: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought my brothers,” אַחַ֖י (’a·ḥay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 251: 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance Joseph replied. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative “Can you please tell me הַגִּֽידָה־ (hag·gî·ḏāh-) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 5046: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported נָּ֣א (nā) Interjection Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation where אֵיפֹ֖ה (’ê·p̄ōh) Interrogative Strong's Hebrew 375: 1) where? 2) what kind? they הֵ֥ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who are pasturing their flocks?” רֹעִֽים׃ (rō·‘îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 7462: 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend Parallel Strong's Berean Study Bible“I am looking for my brothers,” Joseph replied. “Can you please tell me where they are pasturing their flocks?” Young's Literal Translation and he saith, ‘My brethren I am seeking, declare to me, I pray thee, where they are feeding?’ Holman Christian Standard Bible “ I’m looking for my brothers,” Joseph said. “ Can you tell me where they are pasturing their flocks? ” New American Standard Bible He said, "I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing [the flock]." King James Bible And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed [their flocks]. Parallel Verses New International Version He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?" New Living Translation "I'm looking for my brothers," Joseph replied. "Do you know where they are pasturing their sheep?" English Standard Version “I am seeking my brothers,” he said. “Tell me, please, where they are pasturing the flock.” New American Standard Bible He said, "I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing the flock." King James Bible And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks. Holman Christian Standard Bible I'm looking for my brothers," Joseph said. "Can you tell me where they are pasturing their flocks?"" International Standard Version "I'm searching for my brothers," he responded. "Tell me, where are they tending the flock?" NET Bible He replied, "I'm looking for my brothers. Please tell me where they are grazing their flocks." American Standard Version And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock . English Revised Version And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock. Young's Literal Translation and he saith, 'My brethren I am seeking, declare to me, I pray thee, where they are feeding?' Cross References Genesis 37:15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? Genesis 37:17 And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem. Genesis 37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I. Genesis 37:18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Genesis 37:19 And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. Jump to Previous Declare Feed Feeding Flock Flocks Grazing I'm Keeping Pasturing Please Seek Seeking WordJump to Next Declare Feed Feeding Flock Flocks Grazing I'm Keeping Pasturing Please Seek Seeking WordLinks Genesis 37:16 NIVGenesis 37:16 NLT Genesis 37:16 ESV Genesis 37:16 NASB Genesis 37:16 KJV Genesis 37:16 Bible Apps Genesis 37:16 Parallel Genesis 37:16 Biblia Paralela Genesis 37:16 Chinese Bible Genesis 37:16 French Bible Genesis 37:16 German Bible Genesis 37:16 Commentaries Bible Hub |