Strong's Lexicon And in the days וּבִימֵ֣י (ū·ḇî·mê) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow of Artaxerxes king אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא (’ar·taḥ·šaś·tā) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 783: Artaxerxes = 'I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter' 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC of Persia, פָּרָ֑ס (pā·rās) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 6539: Persia = 'pure' or 'splendid' 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania Persian = see Persia 'pure' or 'splendid' 2) the people of the Persian empire וּכְתָב֙ (ū·ḵə·ṯāḇ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3791: 1) a writing, document, edict 1a) register, enrolment, roll 1b) mode of writing, character, letter 1c) letter, document, a writing 1d) a written edict 1d1) of royal enactment 1d2) of divine authority Bishlam, בִּשְׁלָ֜ם (biš·lām) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1312: Bishlam = 'in peace' 1) a Persian officer in Palestine in the time of Ezra Mithredath, מִתְרְדָ֤ת (miṯ·rə·ḏāṯ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 4990: Mithredath = 'given by Mithra' 1) treasurer of king Cyrus of Persia 2) a Persian officer stationed at Samaria in the time of Artaxerxes Tabeel, טָֽבְאֵל֙ (ṭā·ḇə·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 2870: Tabeal = 'God is good' 1) a man whose son was either in the army of Pekah or the army of Rezin and whom Pekah and Rezin proposed to make king of Israel Tabeel = 'God is good' 2) an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes and the rest וּשְׁאָ֣ר (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7605: 1) rest, residue, remnant, remainder of [כנותו] (kə·nā·wō·ṯōw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew : his associates (כְּנָוֺתָ֔יו) (kə·nā·wō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 3674: 1) associate, colleague, companion wrote [a letter] כָּתַ֨ב (kā·ṯaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3789: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although Artaxerxes. (אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ) (’ar·taḥ·šaśt) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 783: Artaxerxes = 'I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter' 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC [It] הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן (han·niš·tə·wān) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5406: 1) letter was written כָּת֥וּב (kā·ṯūḇ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's Hebrew 3789: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing in Aramaic אֲרָמִ֖ית (’ă·rā·mîṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 762: Aramaic = 'language' 1) the language of Aram, Aramaic and translated [for the king]. וּמְתֻרְגָּ֥ם (ū·mə·ṯur·gām) Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 8638: 1) (Pual) to interpret, translate The Aramaic script [read as follows]: אֲרָמִֽית׃ (’ă·rā·mîṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 762: Aramaic = 'language' 1) the language of Aram, Aramaic Parallel Strong's Berean Study BibleAnd in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and then translated. Young's Literal Translation and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean. Holman Christian Standard Bible During the time of King Artaxerxes of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated. New American Standard Bible And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated [from] Aramaic. King James Bible And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. Parallel Verses New International Version And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic language. New Living Translation Even later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, the enemies of Judah, led by Bishlam, Mithredath, and Tabeel, sent a letter to Artaxerxes in the Aramaic language, and it was translated for the king. English Standard Version In the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated. New American Standard Bible And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated from Aramaic. King James Bible And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. Holman Christian Standard Bible During the time of King Artaxerxes of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated. International Standard Version While Artaxerxes was king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their co-conspirators wrote in the Aramaic language and script to King Artaxerxes of Persia. Aramaic: NET Bible And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to King Artaxerxes of Persia. This letter was first written in Aramaic but then translated. [Aramaic:] American Standard Version And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian character , and set forth in the Syrian tongue . English Revised Version And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian character, and set forth in the Syrian tongue. Young's Literal Translation and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean. Cross References 2 Kings 18:26 Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall. Ezra 4:1 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; Ezra 4:8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: Ezra 8:36 And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God. Isaiah 36:11 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall. Daniel 2:4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. Ezra 1:1 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Ezra 4:6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. Ezra 4:5 And hired counsellers against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. Ezra 4:4 Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building, Ezra 4:9 Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, Jump to Previous Aramaic Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Character Colleagues Companions Forth Interpreted Letter Mithredath Mith'redath Persia Rest Script Syrian Tabeel Text Time Tongue Translated Writing Written WroteJump to Next Aramaic Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Character Colleagues Companions Forth Interpreted Letter Mithredath Mith'redath Persia Rest Script Syrian Tabeel Text Time Tongue Translated Writing Written WroteLinks Ezra 4:7 NIVEzra 4:7 NLT Ezra 4:7 ESV Ezra 4:7 NASB Ezra 4:7 KJV Ezra 4:7 Bible Apps Ezra 4:7 Parallel Ezra 4:7 Biblia Paralela Ezra 4:7 Chinese Bible Ezra 4:7 French Bible Ezra 4:7 German Bible Ezra 4:7 Commentaries Bible Hub |